Hemos diseñado esta solución telemédica. Es una nuestra marca registrada, y nos sentimos felices de compartir lo que hemos aprendido con cualquiera que esté interesado en llevarlo a cabo. Todavía puedes ser de utilidad. | TED | و صممنا حل التطبيب عن بُعد. هذا ملكيتنا و نحن سعيدون بمشاركة ما تعلمناه مع أي أحد من المهتمين. يمكنك أن تنتج أرباحا |
Sólo acepta, por favor, que esta parte de ti se escapa con tu sonrisa, y los que la notamos estamos felices de captarla a la pasada. | TED | ارجو قبول ان هذه القطعة منك هربت باببتسامتك, وهؤلاء من لاحظوا سعيدون بالتعبير |
Sé que no están realmente felices de verme. Así que dejemos de fingir, ¿sí? | Open Subtitles | أنتم لستم سعيدون لرؤيتى , لذا دعونا نوقف كل تلك الادعاءات |
Pero no cambia el hecho de que estamos contentos con nuestra agencia. | Open Subtitles | لكن لا يغير هذا من الواقع أننا سعيدون مع وكالتنا. |
Muchos de nosotros conocemos su trabajo, y a todos nos alegra... tener la ocasión de conocerlos en persona. | Open Subtitles | الكثير منا مطلعين على عملهم ... وكلنا جميعاً، أنا متأكد سعيدون بنيل الشرف للقائهم شخصياً |
Estamos encantados de que sean nuestra primera audiencia desde que estamos juntos de nuevo. | Open Subtitles | نحن سعيدون لأنّكم أول جمهور لنا بعد جمع شملنا مرّة أخرى. |
Mis padres y tú estabais tan felices el día que me gradué. | Open Subtitles | أنت و والدَيّ كنتم سعيدون جداً يوم تخرجت |
Bien, eso fue una buena idea.. Están felices. | Open Subtitles | حسناً, هذه كانت فكرة جيدة, الأولاد سعيدون |
Amigos, no sé cómo expresar cuán felices nos hace recibir a esta nueva sangre. | Open Subtitles | أصدقائي، نحن سعيدون جداً بالترحيب بالأعضاء الجدد |
Además, todos los vecinos están afuera hoy y quiero que vean lo felices que somos y la envidia que provocaremos. | Open Subtitles | إضافة إلى أن كل الجيران في الخارج اليوم وأريدهم أن يروا كم نحن سعيدون ويتمنوا أن يكونوا نحن |
Estamos siempre aquí. Siempre felices de ayudar. | Open Subtitles | نحن هنا دوماً ونحن سعيدون دوماً للمساعدة |
Quería asegurarse de que tú y tu perfecta pequeña familia... estuvieran felices en la iglesia. | Open Subtitles | أراد أن يتاكّد, من أنّك وعائلتك الصغيرة سعيدون بتواجدهم في الكنيسة. |
- Increíble, he aquí el porque todos los de tu despacho estuvieron contentos conmigo. | Open Subtitles | لا اصدق هذا لهذا السبب كان الجميع فى مكتبك سعيدون للغاية من اجلى |
Incluso están contentos de morir. | Open Subtitles | و حتى انهم سعيدون بذلك لأنهم ذاهبون للموت. |
- Soy una genia, Ted. Mis jefes están contentos, los pitufos de los cubículos están contentos, y la tensión sexual entre los conserjes | Open Subtitles | ،أنا عبقرية تيد، رؤسائي سعيدون ،السنافر التي تعيش في المكاتب سعيدة |
Y siempre nos alegra ver al gobernador y tener un intercambio libre de ideas. | Open Subtitles | ونحن دائماً سعيدون برؤية الحاكم لتبادل الأفكارة البنّائة. |
Sólo digo que nos alegra que Ud. y Junior se lleven tan bien. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أننا سعيدون على توافقك مع جونيور |
Meagles y yo estamos encantados de que usted lo crea, | Open Subtitles | أنا والسيدة "ميجلز" سعيدون جدا أنك تفكر كذلك |
Es por eso que se puede ser feliz cuando el final ya está decidido. | Open Subtitles | و بالتالي حتي و لو كان هذا محدد سلفاَ الا انه يمكننا ان نكون سعيدون |
Solo nos alegramos de que estés a salvo, es todo. | Open Subtitles | نحن سعيدون للغاية أنك ما تزال بحال جيد , هذا كل ما في الأمر |
Ustedes dos van a tener un hijo. Y nosotras estamos muy contentas por ustedes. | Open Subtitles | إثنى عشر أسبوعاً لاحظنا أن هناك بعض التغير المقلق أنتما سترزقان بطفل، ونحن سعيدون من أجلكما |
Permítanme destacar cuánto nos complace este magnífico resultado que ha puesto el nivel de credibilidad en 45. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد أننا سعيدون بهذه النتيجة الرائعة ﻷننا كنا قد اعتبرنا تأييد ٥٤ بلداً دليل على الثقة. |
Me da gusto que estén contentos porque quise venir y reportarme con ustedes. | Open Subtitles | أنا فرح لأنكم سعيدون لأنني جئت لهنا لأتحرى عن أمر |
Es extraño oír a todo el mundo preguntarse quién lo hizo, pero... todos los veteranos se alegran de que la información se hiciera pública. | Open Subtitles | من الغريب سماع الناس يتساءلون عمن فعل ذلك ولكن كل الجنود سعيدون بإنتشار المعلومات |
Tan complacidos, de hecho, que nos gustaría extender la relación, si es posible. | Open Subtitles | سعيدون للغاية، في الحقيقة نأمل في توسيع العلاقة، إن أمكن |