"سعيد أنكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • alegro de que
        
    • alegra que hayas
        
    • Me alegra que
        
    • alegra que estés
        
    • bueno que
        
    • feliz que
        
    • alegro que
        
    • contento que estés
        
    Estaba un poco... Me alegro de que no se haya ahogado. Open Subtitles كنت ضجر من الطريق قليلاً انا سعيد أنكِ لم تغرقين
    Mira, me alegro de que quedes con un buen tipo y me alegro que le guste mi hijo y que a mi hijo le guste él. Open Subtitles اسمعي، أنا سعيد أنكِ تواعدين شخصاً لطيفاً أنا سعيد لأنه يحب ابني، وأن ابني يحبّه
    Me alegra que hayas decidido darle otra oportunidad Open Subtitles أنا سعيد أنكِ قررتي إعطاء بقعة الوبر فرصة ثانية يا صابرينا
    Me alegra que estés de buen humor hoy. Open Subtitles أنا سعيد أنكِ في حاله جيّدة اليوم كيف حالكِ؟
    Bien, qué bueno que te agrade. Open Subtitles أنا سعيد أنكِ أعجبت به
    Estoy feliz que pueda haber venido tambien. Open Subtitles أنا سعيد أنكِ أستطعتِ الحضور أيضاً
    Escucha, mamá, me alegro que hayas cambiado de parecer, y lo siento. Open Subtitles اسمعى يا أمى, أنا سعيد أنكِ غيرتى رأيكِ وأنا آسف
    Ahora te cubriré yo, ¿vale? Me alegro de que estés bien. ¿Bolso? Open Subtitles سأغطي عنكِ الآن، حسنا؟ سعيد أنكِ على مايرام. حقيبة؟
    Me alegro de que te relajes más en este trabajo. Open Subtitles أنا سعيد أنكِ تتأقلمين أكثر مع هذه الوظيفة
    Mira, me alegro de que estuvieras allí como paramédico, pero también me alegro de que no te cayeras a través del suelo conmigo. Open Subtitles أنظري , أنا سعيد لكونك كنتِ هناك كمسعفة لكنني أيضاً سعيد أنكِ لم تسقطي للأسفل معي
    Bueno, me alegro de que me hagas esa pregunta. Open Subtitles حسناً, أنا سعيد أنكِ سألتِني هذا السؤال.
    Aunque parezca extraño, me alegro de que estés viva. Open Subtitles غريب كما يبدو أنا سعيد أنكِ علي قيد الحياة
    Sólo digo que me alegro de que lo hiciste. Open Subtitles أقول فحسب، أني سعيد أنكِ فعلتِ ذلك
    Y de verdad me alegra que hayas encontrado algo que te guste hacer. Open Subtitles انا سعيد أنكِ وحدتِ شيئاً تحبّين القيام به.
    Me alegra que hayas cambiado de opinión. Open Subtitles أنا سعيد أنكِ أعدتي النظر في الأمر
    Me alegra que no hayas dicho nada porque imagino las cosas feas que sucederían ahora. Open Subtitles انا سعيد أنكِ لم تقولي أية شيء, لأنني أرى أشياء قبيحة حقاً تحدث الآن.
    Me alegra que estés aquí, a pesar de todas nuestras diferencias. Open Subtitles أنا سعيد أنكِ هنا, على الرغم من جميع اختلافاتنا
    - Me alegra que estés aquí. Open Subtitles -حسناً, انا سعيد أنكِ هنا.
    Qué bueno que cambiaste de parecer. Open Subtitles أنا سعيد أنكِ غيرتِ رأيك بشأن مقابلتنا
    Solo estoy feliz que no estabas ahi para verlo. Open Subtitles أنا سعيد أنكِ لم تكونِ هناك لرؤيه هذا
    Estoy contento que estés mirando esto, pero tengo que decirte, nadie va a pagar por sexo con ninguna de esas mujeres. Open Subtitles أنـا سعيد أنكِ تشاهدين هذا، ولكن عليّ أن أخبركِ لاأحد سيدفـع لأي أحد من هؤلاء النساء لممارسة الجنس..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more