Entonces yo... y vosotros, y todos nosotros caímos... mientras la traición sanguinaria prosperaba entre nosotros. | Open Subtitles | عندها سقطت أنا.. وأنتم، وجميعنا سقطنا.. في حين أن الخيانة الدموية تفوقت علينا |
Lo único que pasó es que los dos nos caímos del piano. | Open Subtitles | كل ما قمت به هو أننا سقطنا عن طاولة البيانو |
No, lo que pasó fue que nos caímos de algo que salió del hielo. | Open Subtitles | لا، الذي حدث كان ذلك سقطنا من الشيء الذي إرتفع خارج الثلج. |
Si caemos vivos en manos alemanas, seremos torturados sin piedad. | Open Subtitles | اذا سقطنا فى ايدي الالمان احياء سوف يعذبونا بلا رحمة |
Claro que lo es. Si caemos ahí vamos directo a China. | Open Subtitles | نعم , انها كذلك لو سقطنا بها سوف نصل للصين |
No lo sé, se sintió como si hubiéramos caído como unos 40 o 50 pies. | Open Subtitles | لا أدري، أشعر كأننا سقطنا حوالي 40 أو 50 قدم. |
Y no nos estrellamos en el Pacífico. nos estrellamos aquí en esta isla. | Open Subtitles | و لم نسقط في المحيط بل سقطنا على هذه الجزيرة |
Corrió el vino, corrieron las mujeres y pronto caímos presas del sopor. | Open Subtitles | لقد مرّرنا النبيذ وكذلك النساء وقريباً سقطنا في نومِ عميق |
Lo que es seguro es que no podemos volver a trepar por donde caímos. | Open Subtitles | اعني , لا يمكننا الصعود مره اخري من الطريق الذي سقطنا منه |
caímos por ellas más veces de lo que puedo recordar, con solo poner un esquí o una bota en la nieve. | TED | سقطنا فيها مرات عدة أكثر مما اتذكره، وعادة مجرد وضع مزلجة أو حذاء طويل للمشي بين الثلج. |
caímos al precipicio, pero luego logramos salir. | TED | سقطنا في الهاوية ولكننا عاودنا الصعود. |
Mira. caímos de allá arriba... De las arenas. | Open Subtitles | انظري لقد سقطنا من هناك مع الرمال المتحركة |
Escapamos por un pelo en un bote salvavidas y en una tempestad terrible caímos al desierto. | Open Subtitles | حلقنا فى مواجهة حلقنا فى مواجهة عاصفة فظيعة و سقطنا فى الصحراء |
Si tenemos mucha suerte, creerán que caímos por las cataratas. | Open Subtitles | وإن كنا محظوظين جداً سيظنون أننا سقطنا من الشلالات |
Pero está sobre el vertedero de la memoria. Si caemos, seremos olvidadas para siempre. | Open Subtitles | لكنه من خلال تفريغ الذاكره أذا سقطنا, سنفقد للأبد |
El mar estaba tan agitado, que por poco nos caemos al agua. | Open Subtitles | كان البحر هائجا؛ سقطنا في الماء |
Si nos caemos ahi dentro, moriremos. | Open Subtitles | إذا سقطنا هنا نحن سنموت. لفترة |
Tony, estamos en el mismo bote. Si nosotros caemos, tú también caerás. | Open Subtitles | نحن علي جانب واحد اذا سقطنا فستسقط أنت |
Parece que hemos caído hasta el final de su sistema de túneles. | Open Subtitles | يبدو أننا سقطنا عبر قاعدة نظام الأنفاق خاصتهم |
De repente estoy contento de haber caído por ese barranco. | Open Subtitles | فجأة أنا سعيد أننا سقطنا من على ذلك الوهد. |
Piensas que nos estrellamos porque yo no estaba en la cabina de mando que era donde tenía que estar intentando mantenernos en el aire. | Open Subtitles | تعتقدين أننا قد سقطنا لأننى لم أكن بقمرة القيادة وأنه كان يُجدر أن أتواجد هناك لأحاول أن أبقينا بالجو |