"سكة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ferrocarril
        
    • vías
        
    • vía
        
    • rieles
        
    • ferroviario
        
    • riel
        
    • ferrocarriles
        
    • trenes
        
    • raíl
        
    • metro
        
    • Pacific
        
    • ferroviaria
        
    • línea férrea
        
    • construcción del
        
    Hay un maravilloso ferrocarril elevado que se puede ver desde el suelo que fue abandonado. TED هناك سكة حديدية معلقة رائعة يمكنك رؤيتها من الأرض، والتي تم التخلي عنها.
    y por tirar piedras con la intención de causar daño a la compañía del ferrocarril. Open Subtitles اعتداء على أحد رجال الدين، ورمي الصخور عمداً لإحداث ضرر في سكة القطار
    Sr. Bohannon, la gente de este país cree que el ferrocarril está robando al Tesoro. Open Subtitles ،سيد بوهانان الناس في هذا البلد يعتقدون أن سكة الحديد تسرق الميزانية الوطنية
    Imagina que estás viendo un tren fuera de control por las vías que va hacia cinco trabajadores que no pueden escapar. TED تخيل أنك تراقب عربة ترولي جامحة تسير على سكة حديدية تتجه مباشرة نحو خمسة عمال، ولا يمكنهم الهرب.
    - No es una carretera, es un canal. - No, una vía de tren. Open Subtitles هذا ليس طريقاً , انها قناة كلا , انه خط سكة حديد
    Pero el ferrocarril de Union Pacific llegará allí en menos de un año. Open Subtitles ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام
    Ni es domingo ni son vacaciones, Psalms. ¿Por qué no estás construyendo mi ferrocarril? Open Subtitles ليس اليوم الأحد أو يوم عُطلة، فلمَ توقفت عن بناء سكة الحديد؟
    El ferrocarril les proporcionará transporte para usted y su familia a donde quieran ir. Open Subtitles توفر لكَ سكة الحديد تكاليف نقلك أنت وعائلتكَ إلى حيث تودّ الرحيل.
    Su trabajo sería proteger el ferrocarril que ha construido de todas las amenazas actuales. Open Subtitles عملك سيكون لحماية سكة الحديد الذي قمت ببنائها من كل التهديدات الحاضرة
    Recientemente firmamos un memorándum de tres partes sobre la construcción de un ferrocarril desde Turkmenistán al Pakistán a través del Afganistán. UN وقمنا مؤخرا بالتوقيع على مذكرة ثلاثية اﻷطراف تتعلق بإنشاء سكة حديد تمتد من تركمانستان إلى باكستان وتمر عبر أفغانستان.
    Además, el Afganistán podrá ver el primer ferrocarril importante de su historia. UN وبالاضافة إلى ذلك، ستشهد أفغانستان سكة الحديد اﻷولى والكبرى في تاريخها.
    Para estos ataques se utilizaron decenas de miles de bombas y 1.000 vagones de ferrocarril cargados de munición. UN واستخدمت في هذه الهجمات عشرات اﻵلالف من القنابل وحمولة ٠٠٠ ١ عربة سكة حديدية من الذخيرة.
    Dos de ellos son estaciones de ferrocarril. UN اثنان من هذه المعابر هما محطتا سكة حديدية.
    Se dice que colocarán vías de tren justo a través de esto. Open Subtitles الحديث أنهم يخططون لتشييد خط سكة حديدية يمر عبر هنا
    Pero, de alguna manera, la Resistencia pudo colocar explosivos en la vías. Open Subtitles ولكن بطريقةٍ ما, علمت المقاومة .ووضعوا متفجراتٍ على سكة الحديد
    Terry acaba de poner un material rodante IRT en unas vías intercambiables. Open Subtitles تيري وضع دعامة على حافة قطار على سكة حديد ثابتة.
    Claro. Echaría a andar por la vía y la seguiría todo el camino. Open Subtitles أكيد من المحتمل أنه تتبع سكة الحديد حتى قطع المسافة كلها
    Los tranvías fueron desplazados varios metros, como si no tuvieran peso; los vagones se salieron de los rieles ... UN وتناثرت عربات الترام على بعد مسافات وكأنها فقدت كل وزنها؛ وقذفت عربات القطار بقوة بعيدا عن سكة الحديد.
    Diez ojivas con toxina botulínica se emplazaron en un túnel ferroviario abandonado en Al-Mansuriyah. UN ونشرت ١٠ رؤوس حربية كانت تحتوي على توكسين بكتيريا البوتيولينوم في نفق سكة حديدية مهجور في المنصورية.
    Piel y huesos. Como un esqueleto, ¿eh? Como un riel. Open Subtitles إنه نحيل كهيكل عظمي مثل قضبان سكة الحديد
    Le gustaban los ferrocarriles. En 1855 poseía 43. Open Subtitles ، قد أحب السكك الحديدية بحلول عام 1885 كان يملك 43 سكة
    Dicen que está construyendo una parada de trenes a 20 millas del pueblo, justo al lado del camino postal. Open Subtitles الشائعات تقول بأنه يبني موقف سكة حديدية على بعد 20 ميل من المدينة على الطريق البريدي
    No he pensado más allá de colocar el primer raíl mañana por la mañana. Open Subtitles لا أظن أن أول سكة حديد وضعت في صباح الغد
    Unos 10 000 km de calles, cerca de 1000 km de metro 650 km de ciclovías y 800 m de tranvía si han estado en Roosevelth Island. TED ستة آلاف ميل من الطرق، ستمائة ميل من سكك قطارات الأنفاق، أربعمائة ميل من مسارات للدراجات ونصف ميل من سكة الترام إذا قمت بزيارة جزيرة روزفيلت من قبل.
    Somos un programa sin fines de lucro diseñado para educar a los jóvenes como ustedes en la seguridad ferroviaria. Open Subtitles لقد قمنا بعمل برنامج مجانيّ صمّمَ كيّ يعلم أشخاصاً أمثالكم حول سبل السلامة على سكة الحديد
    Y yo trato de llevar una línea férrea. Open Subtitles أنا أحاول إدارة سكة حديد بحق المسيح
    El tiempo atrás dijo, que la construcción del tren es sólo una cubierta. Open Subtitles لكنه قد قال مسبقاً أن إنشاء سكة الحديد ماهي إلا غطاء فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more