"سكراناً" - Translation from Arabic to Spanish

    • borracho
        
    • ebrio
        
    • bebido
        
    • borrachos
        
    • bebía
        
    • bebiendo
        
    • emborrachaste
        
    • emborrachas
        
    Ulysses S. Grant, ¿me invitas a almorzar y llegas una hora más tarde, borracho? Open Subtitles أوليسيس إس جرانت، دعوتني للغداء ثم تظهر أمامي سكراناً ومتأخراً ساعة كاملة
    Dice que la noche del incidente estaba borracho y se le escapó. Open Subtitles يقول إنه ليلة الجريمة كان سكراناً وقد زل لسانه بالحقيقة.
    Es el sentimiento que brota de muy adentro, cuando tu marido vuelve a casa borracho y te dan ganas de matarlo. TED انه الذي يشعرك بالسعادة في داخلك انه الذي يدفعك في التفكير عندما يعودك زوجك الى المنزل سكراناً
    Siempre quise morirme ebrio, en una vieja y agradable casa. Open Subtitles دائماً ما كان حلمي أن أموت سكراناً في بيت جميل
    ¿Alguna vez te dijeron que eres mucho más divertido cuando estás bebido? Open Subtitles هل اخبرك احدٌ مسبقاً أنك مسلي اكثر عندما تكون سكراناً ؟
    Me gustó en ese momento, pero estaba borracho. Open Subtitles أحببته كذلك، في وقت ما، ولكني كنت سكراناً.
    borracho perdido, tirado en el pavimento, roto la nuca. Open Subtitles سكراناً جدأً، ممدداً على بطني على الرصيف وجمجمتي مكسورة
    Sigue borracho el resto de tu vida, te voy a dejar... Open Subtitles أْبقى سكراناً لبقية حياتكَ وحسب انا عن جد سأتركك.
    Jamás le haría, daño nunca le gritaría o le pegaría borracho ni le diría que no tenía tiempo para él. Open Subtitles ولن يُؤذية أبداً لن يصرخ في وجهه لن يكون سكراناً ويضربه أو يكون مشغولاً عنه لقضاء الوقت معه
    Su marido estaba tan borracho que no se dio cuenta de que no podía conducir. Open Subtitles لقد كان زوجها راعى البقر سكراناً جداً لكى يدرك أنه سكراناً جدا ً ليقود السيارة
    Estaba borracho. Iba rodando por la parte trasera. Open Subtitles اسمعوا لقد كان سكراناً يتدحرج على المقعد الخلفي بأكمله
    Bueno, no mucha gente han desmayado borracho en el original. Open Subtitles حَسناً، لَيسَ العديد مِنْ الناسِ أغمىَ سكراناً على الأصليينِ.
    Vi a un hombre borracho en un paso de cebra y me desperté. Open Subtitles رأيت رجلاً سكراناً في تقاطع المشاة على ذلك الشارع ثم صحوت من النوم فزعاً
    Ese hombre que maté era un conductor borracho. Open Subtitles لقد قتلت سائقاً سكراناً. ارتكب الجرم ثلاث مرّات.
    No, no. Estaba un poco borracho, así que dormí un rato abajo. Open Subtitles لا.لا.لا.انا كنت سكراناً قليلاً.لذا نمت بالأسفل لمدة قصيرة
    Tengo una visión en la que un hombre borracho me dice... que vendrá otro desmayo. Open Subtitles لدي حلم مستقبلي ان رجلاً سكراناً يخبرني بأن اغماءة اخري قادمه
    Vi un episodio de Padre de familia en el que el padre sólo podía tocar el piano si estaba borracho. Open Subtitles عندما لم يستطيع أبوهم العزف على البيانو . إلا عندما كان سكراناً
    Del salon de tatuajes un ebrio saliendo y no recuerda porque eligio "I love Ken" Open Subtitles خمس أصابع موز بجنيه واحد .. رجل يخرج سكراناً من صالة الوشم ولا يستطيع أنا يتذكر لماذا كتب أحب كين
    Cuando mi exmarido apareció una noche cómo solía hacer cuando iba bebido, Open Subtitles عندما ظهر زوجي السابق في ليلة ما.. كما كان يفعل عندما يكون سكراناً
    Estabais borrachos y... ella hizo que pasara. Open Subtitles بأنك كنت سكراناً بأنها هي من تسببت في كل شيء
    De ahí que bebía tanto. Y Mónica jamás se recuperó de su muerte. Open Subtitles المعروف عنه أنه مات سكراناً ، ومونيكا تأثرت بهذه الحادثة
    Me dormí, había estado bebiendo. Open Subtitles غرقتُ في النوم, لقد كنتُ سكراناً
    Supongo que te emborrachaste y te caíste de una bicicleta. Open Subtitles . تخميني أنك كنت سكراناً و وقعت من على الدراجة
    Porque si bebes con una pajita te emborrachas más. Open Subtitles , بسبب أني كنتُ أشرب بواسطة الأنبوبة الورقية . وذلك سيجعلك سكراناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more