¡Uf! ¡A salvo por fin! Ahora me voltearé y confirmaré esa seguridad. | Open Subtitles | آمنٌ أخيراً ، والآن سألتف وحسب . لأتأكد من سلامتي |
O lo estaría, si pudiera imaginar que realmente te preocupa mi seguridad. | Open Subtitles | , أو أني سأكون كذلك لو أنه تقلقكِ حقاً سلامتي |
No madre, no pude sentir a tu grupo de la Iglesia rezando por mi seguridad. | Open Subtitles | لا يا أمي لم أشعر بجماعتك الدينية و هي تصلي من أجل سلامتي |
Confié en que el piloto que me trajo hasta aquí me mantendría a salvo. | TED | وثقتُ بالطيار الذي تسلم القيادة ليطير بي إلى هنا ويحافظ على سلامتي. |
Pero... me mantenéis en palacio diciendo que es por mi propia seguridad. | Open Subtitles | لكنكِ تبقيني في القصر وتدّعين أن هذا من أجل سلامتي |
Entiendo sus preocupaciones, Comandante Kulkov... pero los estadounidenses garantizaron mi seguridad... mientras Stalin estaba preocupado. | Open Subtitles | أنا أفهم مخاوفك، والرائد كولكوف، لكن الأميركيين يضمن سلامتي بينما كان ستالين مشغولة. |
Sé que te preocupas por mi seguridad, pero lo mejor que puedes hacer es atraparlo. | Open Subtitles | أعرف بأنك قلق على سلامتي لكن أفضل شيء يمكنك فعله هو الأمساك به |
Me dijeron que no podían garantizar mi seguridad y que era mejor que volviera al avión. | UN | وقد أخبروني أنه لا يمكنهم كفالــة سلامتي وأن مــن اﻷفضل لــي أن أعود إلى الطائرة وأتابع رحلتي. |
Para que entrene mi brazo derecho y me instruya... en secreto, por mi seguridad. | Open Subtitles | مهارته لذراعي الأيمن ، و خبرته لجهلي تكتمه حرصاً على سلامتي |
No digo que no sea un héroe, pero temo por mi seguridad. | Open Subtitles | لا أقول إنني لست بطلاً بل فقط إنني أخاف على سلامتي |
Con todo lo que sucedía y todo lo que uno arriesgaba... su primer pensamiento fue mi seguridad. | Open Subtitles | م مع كل شيء حدث و كل هذا الجنون فإن أول ما فكرت به كان سلامتي |
No quiero saber lo que haces. No lo quiero saber, en realidad, por mi propia seguridad. | Open Subtitles | لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي |
No quiero saber lo que haces. No lo quiero saber, en realidad, por mi propia seguridad. | Open Subtitles | لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي |
Vine a cambiar información por mi propria seguridad. | Open Subtitles | لقد اتيت لتبادل بعض المعلومات من اجل سلامتي |
Los nombres de todos los titulares de las cuentas están depositados exclusivamente en mi caja de seguridad personal. | Open Subtitles | أسماء كلّ أصحاب الحساب مخزونة بشكل خاص في سلامتي الشخصية، |
y ya que arriesgo mi seguridad personal en un bar de basura United... | Open Subtitles | وبما أنني المخاطرة سلامتي الشخصية في كامل بوزر من حثالة المتحدة... |
Si tanto te preocupa mi seguridad, tal vez deberías haber... considerado otro rubro de trabajo. | Open Subtitles | إذا كنت قلقة على سلامتي ربما يجب عليك الحصول على عمل أخر |
Un juez lo asignó como mi protección esta noche, mantenerme a salvo. | Open Subtitles | قام تكليفه من قبل القاضي لمتابعتي الليلة حرصاَ على سلامتي |
Te preocupa mi bienestar... pero no el que puedas fiarte de mí... | Open Subtitles | أنتِ قلقة بشأن سلامتي الشخصية و.. لم تعودي تثقي بي أو ما شابه, صحيح؟ |
Sin embargo, tiene que ir rápido, porque tengo los jueces enfrente, están ahí para validar mi rendimiento. Tengo que demostrar que estoy en perfecta integridad física. | TED | رغم ذلك، يجب أن يمرّ هذا بسرعة، لأن الحكّام أمامي، وهم هنا لتأكيد أدائي. يجب أن أظهر سلامتي الجسدية الكاملة. |
b) Programa Salamalty Kazajstán 2011-2015, que se centra en la prestación de asistencia sanitaria a las mujeres; | UN | (ب) برنامج سلامتي كازاخستان، 2011-2015، الذي يركز على توفير الرعاية الصحية للمرأة؛ |
Una de las principales medidas del programa estatal Salamatty para 2011-2015 es el diseño y la adopción de enfoques eficaces para mejorar la salud reproductiva a fin de que se cumplan las normas internacionales. | UN | وأحد التدابير الرئيسية الداخلة في `برنامج سلامتي الحكومي الكازاخستاني للسنوات الممتدة من 2011 إلى 2015 ' يتمثل في تصميم واعتماد نهوج فعالة لتحسين الصحة الإنجابية لتلبية المعايير الدولية. |