Carol Templeton, por favor. La llama Jerry Webster de | Open Subtitles | كارول تيمبلتون لو سمحتي جيري ويبستر يتحدث |
Charlotte, es mi diario. Dámelo, por favor. | Open Subtitles | .شارلوت هذا دفتر مذكراتي .أعطني أياه لو سمحتي |
MÁS DE 25 MIL MILLONES VENDIDAS DESAYUNOS Un "Big Mac", papas fritas y una "Coca" chica para llevar, por favor. | Open Subtitles | أحضري لي وجبة معكرونة مع البطاطا وكولا صغيرة لو سمحتي |
Me haría sentir más cómodo, si me dejas chequear y vaya por los alrededores. | Open Subtitles | سوف أشعر براحة أكثر, اذا سمحتي لي أن أدخل وأقوم ببعض التفقد. |
lo siento pero dejaste que te domesticara. | Open Subtitles | أنا آسف ولكنك سمحتي له بترويضك |
¿Me disculpas un segundo? Tú y Lavon aquí en la misma fiesta sólo una semana después de vuestra ruptura. | Open Subtitles | هلا سمحتي لي لدقيقة؟ أنت و ليفون في الحفلة نفسها أسبوع واحد بعد حادثة أنقسام الروح |
Así que si me deja hacer esta llamada me haría un favor enorme, de verdad. | Open Subtitles | اذا سمحتي لي أن اجري هذه المكالمه... ستكونين فعلتي لي معروف، ستكونين حقًا.. |
Si pudiera por favor sentarse y calmarse... le explicaría de dónde venimos. | Open Subtitles | لو سمحتي إجلسي وأريحي نفسك سأخبرك من أين أتينا |
Quisiera regresar a su maravilloso catecismo, por favor. | Open Subtitles | أرغب بالعودة للتعلّم بمدرسة الأحد إذا سمحتي |
Mi amigo y yo ahora quisiéramos nuestros baños de la esponja, por favor | Open Subtitles | صديقي وأنا نحتاج إلى حمام بالإسفنج الآن, لو سمحتي |
¿Puedo hablar con ella, por favor? Te prometo que no la tendre demasiado en el telefono. | Open Subtitles | هل أستطيع التحدث إليها لو سمحتي أعدكِ بأنني لن أطيل الحديث معها |
- Llámeme Rachel. - Siéntese, por favor. | Open Subtitles | ناديني بـ ريتشيل أجلسي لو سمحتي |
Por favor... quiero que firme este documento dándonos el permiso de hacerle la prueba. | Open Subtitles | لو سمحتي وقعي هنا للموافقة على القيام بالأشعة |
Por favor... necesito saber el nombre de tu amiga... y una dirección en Colombia. | Open Subtitles | لو سمحتي يجب ان اعرف اسم صديقتك وعنوانها في كولومبيا |
No me dejas hacer nada deshonesto y tú te casas por dinero con un hombre al que no amas. | Open Subtitles | ما كنتِ لتسمحي لى بعمل أي شيء مشين ولكنكِ سمحتي ببيع نفسك بالزواج من رجل لا تحبينه |
Willow, si dejas que esto te controle, entonces el mundo se acabara, y todos nosotros con el. | Open Subtitles | ويلو , لو سمحتي لهذا بأن يتحكم فيكِ, إذاً فالعالم سيذهب بعيداً , وجميعنا معه |
Me dejaste hacerlo en el agua ese día? | Open Subtitles | هل سمحتي لي بأن أفعلها بالماء ذلك اليوم ؟ |
Y ahora, si me disculpas, llego tarde a un asunto importante. | Open Subtitles | الآن , إذا سمحتي لي لقد تأخرت علي شيء .. مهم |
- Se lo pagaré encantado, si me permite. - Por supuesto que no. | Open Subtitles | ـ يسرني أن أدفع لكِ مقابلها ، إذا سمحتي ليّ ـ بالطبع لا |
Puede que sólo sean unas miles de millas a Madrid pero si lo permites, podría volverse todo un mundo de distancia. | Open Subtitles | ولكن ان سمحتي لها فانها سوف تصبح العالم كله |
Disculpa, pero estás dejando que todo este asunto de Ernessa te afecte. | Open Subtitles | انا أسفة ولكن أنت سمحتي لكل أشياء ارنيسا بالتسرب اليك |
Así que porque no mueve su auto y me deja ir a casa. | Open Subtitles | احساسي يقولي ان احساسك خاطي فلو سمحتي حركي سيارتك ودعني أمضي |
La temperatura aquí es de 12 grados. Perdona, ¡ponte el abrigo! | Open Subtitles | أنه برد هنا لو سمحتي, سترتدين هذا الجاكيت |
eso es tan asqueroso no puedo creer que te dejaras hacer eso, creo que es sexy. | Open Subtitles | هذا فضيع لا اصدق بأنك سمحتي له بلمسك في هذا المكان اظن بأنه مثير |
Perdón, pero tienes a un chico quejándose de dolor en el pecho en el área seis. | Open Subtitles | اذا سمحتي لدينا رجل يشتكي من الم في الصدر في السرير السادس |
¿Por qué me has dejado hacer algo...? | Open Subtitles | لماذا سمحتي لي بأن أسمح لكٍ بالقيام بشيئ ما |
¿Podrías dejarme averiguar qué pasa primero? | Open Subtitles | هلا سمحتي لي بأن أكتشف ما الذي يجري أولاً ؟ |
Discúlpeme, Señora, me impide la vista. | Open Subtitles | لو سمحتي سيدتي أنتي تقفين في طريقي |