"سمكها" - Translation from Arabic to Spanish

    • de espesor
        
    • espesor de
        
    • gruesa
        
    • un grosor
        
    • su espesor
        
    • de un ancho
        
    • grueso
        
    El párrafo 16 no incluye el circonio en forma de láminas de espesor no superior a 0,10 mm. UN لا يشمل البند 16 الزركونيوم الموجود في شكل رقائق يبلغ سمكها 0.10 ملليمتر أو أقل.
    El régimen consiste en permanecer encerrado 23 horas por día en su celda, donde duerme en un colchón de 2.5 cm de espesor. UN وتمثل هذا الحبس الانفرادي في أن يبقى محبوساً لمدة 23 ساعة في اليوم، حيث ينام على سجادة سمكها بوصة واحدة.
    El párrafo 16 no incluye el circonio en forma de láminas de espesor no superior a 0,10 mm. UN لا يشمل البند 16 الزركونيوم الموجود في شكل رقائق يبلغ سمكها 0.10 ملليمتر أو أقل.
    Láminas de tántalo con un espesor de 2,5 mm o superior, de las cuales se pueda obtener un círculo de 200 mm de diámetro. UN صفائح التنتالم التي يبلغ سمكها 2.5 ملليمتر أو أكثر التي يمكن الحصول منها على دائرة قطرها 200 ملليمتر.
    Pero la atmósfera está haciéndose más gruesa por toda la contaminación del calentamiento global. Open Subtitles ولكن المشكلة في أن طبقة الغلاف الجوي الرقيقة بدأت في ازدياد سمكها بسبب تلوث الاحتباس الحراري الذي يحدث هناك
    Sí, de 1,20 por 2,40. Con un grosor de dos centímetros. Open Subtitles أجل, إنها 4 في 8 سمكها ثلاثة أرباع بوصة, أجل
    3. La pila se deforma en un 50% o más de su espesor original. UN 3- أو حدوث تشوه في الخلية بنسبة 50 في المائة أو أكثر من سمكها الأصلي.
    (Productos laminados planos) de un ancho inferior a 600 mm, de grano orientado UN )منتجات مسطحة بالدلفنة(، سمكها أقل من ٦٠٠ مم، حبيبية السطح
    Era evidente que se trataba de uranio sedimentado y seco, originalmente de unos 6 centímetros de espesor, que se había fragmentado al ser trasladado a los tambores. UN وكان واضحا أن المادة هي حمأة جافة، كان سمكها أصلا حوالي ٦ سم، وانكسرت عند الجرف من البراميل.
    Las cortezas precipitan de agua de mar fría del entorno sobre sustratos rocosos que forman pavimentos de hasta 250 mm de espesor. UN والقشور تترسب من مياه البحر الباردة الغزيرة على ركازات صخرية، مكونة ترسيبات يصل سمكها إلى 250 ملليمترا.
    El agua subterránea se extrae de un estrato de pirita de entre 20 y 60 metros de espesor y no requiere ningún tratamiento. UN وتُستخرج المياه الجوفية من طبقة بيريت يتراوح سمكها بين 20 و60 متراً ولا تتطلب أية معالجة.
    Las paredes del horno, de entre 6 y 8 cm de espesor, están diseñadas de modo que soporten pequeñas detonaciones. UN وتصميم جدران الفرن السميكة التي يتراوح سمكها بين 6 و 8 سنتم بحيث تحتمل التفجيرات الصغيرة.
    Una esfera reforzada de acrílico, con paredes de 12 centímetros de espesor, protegiendo al piloto y a nuestro camarógrafo de las enormes presiones allá abajo y permitiéndole al submarino sumergirse solo más allá de novecientos metros. Open Subtitles الغواصة ذات الكوة الأكلريكية المُصفحة بجدران يبلغ سمكها 12 سنتيمترا تحمي قائد الغواصة ومصورنا من الضغط الهائل بالأسفل
    Por 5 meses al año es sellado por una capa de hielo de un metro de espesor. Open Subtitles لخمسةأشهرمن العام، تُغطي بطبقة من الثلج سمكها أكثر من متر.
    No sé, pero esas puertas deben tener 30 centímetros de espesor. Open Subtitles لا أعرف يا زميلي ولكن هذه الأبواب سمكها 12 بوصة
    Láminas de tántalo con un espesor de 2,5 mm o superior, de las cuales se pueda obtener un círculo de 200 mm de diámetro. UN صفائح التنتالوم التي يبلغ سمكها 2.5 ملليمتر أو أكثر التي يمكن الحصول منها على دائرة قطرها 200 ملليمتر.
    No obstante, es difícil calcular la continuidad de los afloramientos de sulfitos y se sabe poco sobre el espesor de los depósitos. UN غير أنه من الصعب قياس مدى استمرار الرواسب الكبريتيدية ولا يعرف شيء كثير عن مدى سمكها.
    Este es el campamento de pesca, estamos a unas 6 millas de la costa, acampando en una masa de hielo gruesa y congelada, de 5 pies y medio. TED هذا هو مخيم صيد الحيتان هنا، نحن على بعد حوالي ستة أميال من الشاطئ، مخيمون على كتلة من الثلج المتجمد سمكها خمسة أقدام و نصف.
    - Metió la mano a su bolso, y sacó una pila de billetes de cien así de gruesa. Open Subtitles - وصلت إلى حقيبتها - سحبت منها ربطات من فئة مئة دولار هذا سمكها
    El problema es que las ventanas del Marauder son para situaciones difíciles, tienen un grosor de 90 mm. Pueden resistir una RPG y por eso no se abren, y aquí es donde la cosa se pone rara. Open Subtitles لكن نوافذ (المارودا9 مصممه للحالات الصعبه سمكها 90 ملم, ويمكنها التصدي للصواريخ ونتيجة لذلك فانت لا تستطيع فتح النافذه, وهنا تكمل المشكله
    Cuando se ha alcanzado la presión máxima, o el voltaje ha disminuido en 100 mV o más, o la pila se ha deformado en al menos el 50% de su espesor original, se interrumpe la presión. UN وبمجرد بلوغ الضغط الأقصى، أو انخفاض الفولطية بمقدار 100 ملي فولط أو أكثر، أو تشوه الخلية بنسبة لا تقل عن 50 في المائة من سمكها الأصلي، يتعين وقف الضغط.
    (Productos laminados planos) de un ancho inferior a 600 mm, otros UN )منتجات مسطحة بالدلفنة(، سمكها أقل من ٦٠٠ مم، غيرها
    Bistec grueso, alimentado con hierba. Open Subtitles سمكها بوصة من البقر الذي يتغذى على الاعشاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more