Creo que quien engaña a su novia es un gran, gordo, estúpido burro. | Open Subtitles | أعتقد أي شخص يَخُونُ صديقتَه يكون خنزيراً , سميناً, غبي ومغفل |
No va a suceder. Les diré por qué. Unas vez gordo, siempre serás gordo. | Open Subtitles | هذا لن يحدث، لأن هذا هو السبب الفتى السمين يظل سميناً للأبد. |
Eres grande, no gordo. Lo peor es estar gordo. | Open Subtitles | أنت ضخم, لست سميناً الأسوأ أن تكون سميناُ |
Aunque seas gordo o las cosas no funcionen como deben debes amar a tu cuerpo. | Open Subtitles | حتى لو كُنت سميناً إلى رقبتك أو حتى الأشياء التي لا تعمل مثلما يجب يجب أن تُحب جسدك |
Alguien a quien miraban y consideraban demasiada morena, demasiada gorda, demasiada pobre, muy poco sofisticada. | TED | شخصاً ينظرون إليه ويرونه أسمراً أكثر من اللازم، سميناً أكثر من اللازم، فقيراً أكثر من اللازم، بسيطاً أكثر من اللازم. |
Hombre, ese holograma me hace ver gordo | Open Subtitles | يا رجل ، التجسيد ثلاثي الأبعاد يجعلني أبدو سميناً |
- Nadie parece gordo tumbado. | Open Subtitles | لا أحد يَبْدو سميناً عندما يستلقي على الأرض |
¡Pero el niño que vive en mí se suicidaría al ver el gordo idiota que soy hoy! | Open Subtitles | لكن النسخة الصغيرة مني ستنتحر لأنني سأصبح وغداً سميناً |
Lo estás sobrealimentando. Se va a poner tan gordo como tú. | Open Subtitles | أنت تفرط بإطعام هذا الشئ سيكون سميناً مثلك |
Porque me duele, sorete. ¿Te parezco gordo? | Open Subtitles | لأنها تُؤلمني أيها التافِه، هل أبدو سميناً بالنسةِ لك؟ |
Gracias por recordarme que era gordo. | Open Subtitles | شكراً لتذكيري بأنني كنت سميناً |
Su reloj pensaba que el nudo simple hacia ver gordo su cuello pero no decia nada. | Open Subtitles | كانت تظن ساعة يده أن تلك الربطة الفردية تجعل عنقه يبدو سميناً لكن لم تقل شيئاً |
Mira lo gordo que está el Marqués. Espero que no rompa la silla. | Open Subtitles | إنظري كم أصبح الماركيز سميناً عسى أن لا يكسر الكرسي |
¿Ese suéter me hizo ver gordo esta noche? | Open Subtitles | هل جعلتني تلك السترة أبدو سميناً الليلة؟ |
Pero no luzco gordo, ¿verdad? | Open Subtitles | بالطبع، بالطبع، لكن لا ابدوا سميناً على الرغم من ذلك صحيح؟ |
Necesitamos a un gordo gracioso. | Open Subtitles | حسناً, لكننا نحتاج شخصاً سمينا ومضحكاً نحتاج سميناً مضحكاً |
"Encantado de que estuviera gordo. Encantado de que fuera viejo... | Open Subtitles | سعيد لأنه كان سميناً سعيد لأنه كان كبيراً |
Supongo que un par de personas se quejaron porque no estaba lo suficientemente gordo. | Open Subtitles | أظنّ بأن شخصين اشتكوا بأنّي لستُ سميناً كفاية. |
Es la gordura, Frank. Simple y llanamente. La persona se ha convertido en gorda frente a tus ojos. | Open Subtitles | هي سمنة يا فرانك، ببساطة شخص يصبح سميناً أمام عينيك |
Esto no es una buena mirada. Ya sabes, ese vestido te hace ver gorda. | Open Subtitles | هذا ليس زياً مناسباً تعرف الزي يجعلك تبدوا سميناً |
Fue gordito en la secundaria, pero luego perdió peso jugando al futbol. | Open Subtitles | كان سميناً جداً عندما كان في المدرسة الثانوية لكن فيما بعد لعب كرة القدم في المدرسة الثانوية وانقص وزنه |
Sí. ¿ Cuándo has visto a alguien obeso en la portada de una revista? | Open Subtitles | اجل ، وهل رأيتي شخصاً سميناً على غلاف مجله؟ |
Luego engordó y sólo quería dormir detrás de la secadora. | Open Subtitles | ثم أصبح سميناً ولم يعد يريد سوى النوم خلف المجفف |
Si una persona come chatarra, engorda, ella tiene la culpa. | Open Subtitles | إذا شخص أكل طعام غير صحي, سيصبح سميناً, لديها نفسها لتلومها. |