"سنتناول" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vamos a
        
    • Comeremos
        
    • Tomaremos
        
    • tendremos
        
    • abordaremos
        
    • examinaremos
        
    • iremos a
        
    • nos ocuparemos
        
    • cenaremos
        
    • pasaremos
        
    • a cenar
        
    • beberemos
        
    • ocuparnos
        
    • se examinará
        
    Vamos a comer a las 12:30 con el procurador general y el gobernador McKeithen. Open Subtitles سنتناول الغداء في الثانية عشر والنصف مع النّائب العامّ والمحافظ ماكيلتور بنفسه
    ¿Eso significa que Vamos a tener bebidas cada vez que regresemos a casa? Open Subtitles اهذا يعني اننا سنتناول المشروبات في كل مرة نعود الى هنا؟
    Comeremos pavo normal para el resto de nuestras vidas. ¿Tan malo es? Open Subtitles سنتناول ديك رومي طبيعي لبقية حياتنا هل هم بهذا السوء؟
    Viviremos en la misma casa, Tomaremos el desayuno juntos, veremos la tele juntos. Open Subtitles نحن سنعيش في نفس البيت سنتناول الفطور سوية نشاهد التلفزيون معا
    Entonces, termino con esto y tendremos un lindo almuerzo e iremos a cazar aves. Open Subtitles إذاً، سأنهي هذا، و بعدها سنتناول غداءً جميلاً و نذهب لصيد الطيور.
    Utilizaré el mismo procedimiento que en las sesiones anteriores, es decir que abordaremos para efectos de comentarios generales y explicaciones de voto un procedimiento por capítulo y no por proyecto de resolución. UN وسأتبع نفس إجراء الجلسات السابقة، أي سنتناول التعليقات العامة وتعليلات التصويت حسب المجموعة، وليس حسب مشروع القرار.
    examinaremos las recomendaciones una por una. UN سنتناول التوصيات واحدة تلو الأخرى.
    Solo Vamos a cenar, tomar postre, jugar a mímica y luego charlar media hora sobre qué amigas suyas tienen achaques. Open Subtitles نحن فقط سنتناول بعض العشاء والتحلية نلعب لعبة الالغاز ونتحدث لنصف ساعة حول أي من أصدقائها سيء
    Entonces, mi predicción es que Vamos a ingerir la información. Tomarás una pastilla y sabrás inglés. TED لذا أتوقع بأننا سنتناول المعلومات ستبتلعون حبة وتتعلمون الإنجليزية.
    Vamos a cenar juntos los tres. Open Subtitles سنتناول العشاء نحن الثلاثة سوياً
    Vamos a comer con él a las 12:00, si no tiene otros planes. Open Subtitles .سنتناول الغداء معه .إذا لم يكن عندك خطط أخرى
    Comeremos primero la ensalada, luego el plato principal. TED سنتناول السلطة أولاً، ثم الطبق الرئيسي لدينا.
    Para el postre Comeremos helado así que pondremos la cuchara de postre arriba porque no la necesitaremos por un tiempo. TED الآن، للتحلية، سنتناول الآيس كريم لذلك سنقوم بوضع التحلية في الأعلى بما أننا لا نحتاج إليها لبعض الوقت.
    Tomaremos vino, Comeremos un buen filete, y luego nos vamos para el juego. Open Subtitles . سنتناول بعض النبيذ ، و شرائح لحم شهية و بعدها نذهب للمباراة
    Tomaremos unas copas esta noche, invitaré a alguna gente, subiremos las fotos. Open Subtitles سنتناول الشراب الليلة و سأدعُ بعض الناس و سننشر الصور
    Volveremos y pasaremos este video dentro de 30 años, y luego todos Tomaremos la pastilla roja. TED سنشاهد هذا الفيديو بعد 30 سنة، وبعدها سنتناول الحبة الحمراء.
    Acabaremos con esto enseguida y Tomaremos una copa. - Estupendo. Open Subtitles سنتخطى هذا الترحيب سريعا و سنتناول انا و انت مشروبا مدهش
    Mamá y papá dicen que tendremos Acción de Gracias en un restaurante. Open Subtitles أمي وأبي يقولان أننا سنتناول وليمة عيد الشكر في مطعم
    De acuerdo con lo sugerido por el Presidente, abordaremos el programa propuesto, comenzando por el tema del cambio climático. UN واستنادا إلى اقتراح رئيس الجمعية، سنتناول بنود جدول الأعمال المقترحة، بدءا بتغير المناخ.
    Por consiguiente, mañana sólo examinaremos cuatro proyectos de resolución: A/C.1/52/L.27/Rev.1, A/C.1/52/L.6, A/C.1/52/L.42 y A/C.1/52/L.36/Rev.1. UN لذلك سنتناول غدا أربعة مشاريع قرارات فقط هي L.27/Rev.1 و L.6 و L.42 و L.36/Rev.1.
    En las siguientes etapas del proceso nos ocuparemos de los métodos de trabajo de las Juntas Ejecutivas y llevaremos a cabo consultas sobre cuestiones de financiación. UN وفي المراحل التاليـة من العملية، سنتناول أساليب عمـــل المجالس التنفيذية ونجري مشاورات بشأن مسائل التمويل.
    Mamá y papá dicen que cenaremos Acción de Gracias en un restaurante. Open Subtitles أبي وأمي يقولان أننا سنتناول وليمة عيد الشكر في مطعم
    pasaremos ahora a examinar el mecanismo de desarme, comenzando con una mesa redonda. UN سنتناول الآن موضوع آلية نزع السلاح، ونبدأ بحلقة نقاش.
    Dije que tenía que haber algún error, porque tú y yo íbamos a cenar. Open Subtitles قلتُ لا بد من وجود خطأ لأنني أنا و أنت سنتناول العشاء
    cenaremos y beberemos un buen vino. Open Subtitles سنتناول العشاء, وزجاجة من النبيذ
    Tal vez después podamos tener más claro si debemos o no ocuparnos del contenido de la enmienda y de sus fundamentos. UN بعد ذلك، ربما أمكننا أن نتبين طريقنا بوضوح إن كنا سنتناول مضمون التعديل وميزاته أم لا.
    Después de pasar revista a la viabilidad y eficacia de ambas opciones, se examinará la posibilidad de proponer soluciones para los problemas que se han detectado. UN وبعد استعراض إمكانية العمل بهذين الخيارين وفعاليتهما، سنتناول إمكانية تقديم حلول للمشاكل التي تم الكشف عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more