"سنموت" - Translation from Arabic to Spanish

    • moriremos
        
    • vamos a morir
        
    • muertos
        
    • morimos
        
    • moriríamos
        
    • muere
        
    • nos
        
    Sabéis lo que hay que hacer. Recordad, si el ritual comienza, moriremos. Open Subtitles الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً
    Iban tras de ti, no de él. Si nos quedamos, moriremos los dos. Open Subtitles لقد قتلوه لكنهم يبحثون عنك اذا بقيت هنا , سنموت كلانا
    Si nos ve a ti o a mí, me descubrirá y moriremos. Open Subtitles اذا رأتك أو رأتني ستنكشف هويتي وعندها سنموت نحن الاثنان
    Sé que no importa, pero si vamos a morir, que sea como socios. Open Subtitles أعلم أنه لايهم لكن إذا كنا سنموت أفضل أن نكون كشركاء
    Si esa estrella es un presagio, parece que todos vamos a morir. Open Subtitles إذا كان ذلك النجم نذير نحس فيبدو أننا جميعنا سنموت
    Pero debes recordar que... un día, tu y yo todos nosotros estaremos muertos Open Subtitles عليك أن تتذكر أن في يومٍ ما.. أنا وأنت، جميعنا.. سنموت
    morimos sangrando por cien heridas con flechas en nuestros cuellos y lanzas en nuestras entrañas, Open Subtitles سنموت ونحن ننزف من مائة جرح مع سهامٍ تخترق أعناقنا ورماح في أمعائنا,
    Si no llegamos a reabastecer provisiones, moriremos. Open Subtitles إذا أخفقنا بمزامنة تلقي الإمدادات، سنموت
    Entonces moriremos sabiendo que hicimos lo posible para salvar a los nuestros. Open Subtitles إذن سنموت ونحن نعرف أننا بذلنا ما بوسعنا .لننقذ شعبنا
    Si vertemos veneno en las aguas y sustancias químicas en la tierra, moriremos de hambre. UN وإذا وضعنا سموما في مياهنا ومواد كيميائية في أرضنا فإننا سنموت.
    Bien, lo primero que les molestará, sin duda, es que todos nosotros moriremos en el siglo XXI. TED الآن أول شيء سيغضبكم، بلا شك، هو أن كلنا، في الحقيقة سنموت في القرن 21.
    Que moriremos pronto y seremos juzgados es real. Open Subtitles وكلنا سنموت قريبا ونواجه الحساب ,هذا حقيقى.
    - ¡Suélteme o moriremos los dos! Open Subtitles إذا لم تدعنى أذهب يا دكتور جونز , سنموت سويا
    Tenemos que hacer algo. nos moriremos de hambre. Mañana, escalamos. Open Subtitles يجب علينا فعل شيء، سنموت من الجوع سوف نتسلق غداً
    Todos vamos a morir ¿sabes? Francamente creo que es demasiado fácil para ti. Open Subtitles سنموت جميعا , أتعلمين بصراحة أظن أن هذا سهل جدا عليك
    Todos vamos a morir si no salimos de aquí. Le disparaste a un policía. Open Subtitles سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي
    Si no defendemos nuestra identidad, nos vamos a morir, vamos a desaparecer. UN وما لم ندافع عن هويتنا، سنموت ونختفي من الوجود.
    Si matamos el plancton, nos vamos a morir de asfixia o de hambre: Uds. TED إذا قتلنا العوالق، سنموت اختناقًا أو جوعًا ولكم الاختيار.
    Muy pronto vamos a estar todos muertos, pero los problemas permanecerán a menos que tengamos gente continuando la tarea allí donde la dejamos. TED قريبا جدا كلنا سنموت و نرحل، و لكن المشاكل ستبقى إلا إذا كان هناك أناس يستكملون بعد توقفنا
    Bajo los Jemeres Rojos, que gobernaron Camboya de 1975 a 1979, todos estaríamos muertos ya debido a nuestros supuestos privilegios. TED تحت حكم الخمير الحمر اللذين استولوا على كمبوديا من 1965 إلى 1979 كنا سنموت جميعاً الان مستهدفين بسبب إمتيازنا المزعوم
    Lo que sé es, que si nos quedamos aquí, nos morimos aquí. Open Subtitles و أعلم أيضاً ؛ إذا بقينا هنا سنموت جميعا هناً.
    El día en que dejamos de mirar, nos morimos. Open Subtitles اليوم الذي سنتوقف في عن البحث عن النساء هو اليوم الذي سنموت فيه
    moriríamos por millones, y muy rápido. nos comerían los lobos. Estaríamos indefensos. No podríamos cultivar ni encontrar suficiente alimento. TED سنموت بالمليارات وبسرعة كبيرة. الذئاب قد تقضي علينا. وسنكون عزّلا. لن نكون قادرين على زراعة الطعام الكافي أو إيجاده.
    No, no podemos. Si empezamos por ese camino, no hay vuelta atrás. Si muere, todos morimos. Open Subtitles لا لايمكن ذالك اذا مشينا بهذا الطريق لايمكننا الرجوع وسيموت وكلنا سنموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more