"سنين منذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • años desde
        
    Pensaba que le iba a perder hace 4 años, desde entonces hemos estado más unidos que nunca antes en toda mi vida Open Subtitles أعتقدت انى فقدته منذ 4 سنين منذ ذلك الحين , كنا أقرب أكثر من ما كنا فى حياتنا بالكامل
    Esto me lleva a un tema de mucho interés para mí y para el cual he laborado por muchos años desde la independencia de Namibia, esto es, la Unión Interparlamentaria. UN ويقودني هذا إلى موضوع عزيز علي وعملت من أجله عدة سنين منذ استقلال ناميبيا، وهو الاتحاد البرلماني الدولي.
    En fin. Pasaron cinco años desde que Frank Bennett desapareció. Open Subtitles على كل حال مرت 5 سنين منذ مات فرانك بينيت
    Has envejecido 10 años desde la última vez que te vi. Open Subtitles فتى , تبدو كانك شخت 10 سنين منذ ان ركبت معك اخر مرة
    Han pasado años desde que este tío fuera un jugador. Open Subtitles لقد مضت سنين منذ أن . كان هذا العجوز مجرماً
    ¿Puedes creer que hayan pasado cinco años desde que empezamos a hacer esto? Open Subtitles هل تصدق أنه مرت خمس سنين, منذ أن بدأنا البرنامج؟
    Pero han pasado años desde que hemos hablado por teléfono. Open Subtitles ولكن مضت سنين منذ أن تحدثنا حتى علي التليفون
    Han pasado diez años desde que la especie alienígena conocida como los atrianos llegaron a la Tierra, el ejército norteamericano los acorraló y los confinó en una instalación gubernamental donde permanecieron encerrados. Open Subtitles بعد عشر سنين مضت عشر سنين منذ غزو الكائنات الفضائية عرفت ب'وصول الاتيرين الى الارض '
    Debe estar muerto. Han pasado ocho años desde... Open Subtitles لابد انه ميت لقد مرت 8 سنين منذ
    Han pasado muchos años desde que pasó todo. Open Subtitles لقد مرت سنين منذ أن حدث كل شيء
    ¿Puedes creer que han pasado casi diez años desde que salió del aire? Open Subtitles "الذكرى السنوية لختام مسلسل "داوسون كريك" هل تستطيع التصديق بأنه قد مضت" حوالي 10 سنين منذ ان اغلقنا العرض ؟
    AL DÍA SIGUIENTE CINCO años desde EL COMIENZO DEL JUICIO Open Subtitles *اليوم التالي* *خمس سنين منذ بدأ المحكمة*
    Sabes, han pasado cinco años desde que vi París, Open Subtitles أوتعلم، لقد مضت خمس سنين منذ أن زرت "باريس"؟
    - Han pasado 9 años desde... Open Subtitles هل لديك موعد ؟ انها تسع سنين منذ
    Y han debido pasar años desde que mi padre y mi hermana te vieron. Open Subtitles ولابد أنه مرت سنين منذ رآك أبي وأختي.
    Han pasado años desde que no he estado en un avión. Open Subtitles لقد مرت سنين منذ أن ركبت طائرة
    Han pasado años desde que la perdió Open Subtitles لقد مضت سنين منذ أن فقد وعيه
    Esto es una tradición, Merlin. El torneo se celebra cada diez años desde hace siglos. Open Subtitles إنه تقليد متعارف عليه (مارلين) لقد كانت هذه البطولة تقام كل عشرة سنين منذ قرون
    Se ha pasado 10 años desde que Anil falleció Open Subtitles مر 10 سنين منذ وفاة انيل
    Han pasado muchos años desde la última vez que la vi. Open Subtitles فاتت سنين منذ آخر مرةٍ رأيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more