Por ejemplo, la hégira de India y Pakistán ya se mencionó en el Kama Sutra hace 2000 años. | TED | فالهجرة من الهند وباكستان مثلًا، استُشهد بها منذ زمنٍ بعيد قبل 2000 سنة في كاما سوترا. |
La Kama Sutra nos enseña las múltiples maneras de usar nuestro cuerpo para el amor. | Open Subtitles | فإن الكاما سوترا يعلمنا الأساليب المتعددة لاستخدام أجسادنا فى الحب |
La sabiduría de la Kama Sutra es que nos enseña tomar el tiempo. | Open Subtitles | حكمة كتاب الكاما سوترا تعلمنا أن لا نندفع |
Les enseño a mis mujeres la Kama Sutra que el arte de amar es mucho más que el acto mismo. | Open Subtitles | أنا أعلم بناتى الكاما سوترا ولكن فن الحب أكبر بكثير من مجرد أفعال |
Hizo una recopilación de técnicas casi tan antiguas como la propia civilización india y las plasmó en 129 manuales llamados "yoga sutras". | TED | سجل أساليبًا قديمةً قِدَم الحضارة الهندية ذاتها في 196 إرشادًا تُدعى يوجا سوترا. |
Tenemos que escuchar a lo que nos enseña la Kama Sutra. | Open Subtitles | وهنا ينبغى أن نستمع لما يعلمنا إياه الكاما سوترا |
Milli, mi estudiante sueca de intercambio, y yo estamos a la mitad del kama Sutra. | Open Subtitles | انا وميلي طالبة التبادل السويدية على وشك وصل منتصف طريق كاما سوترا |
Quiero enseñarte todo el Kama Sutra. | Open Subtitles | أريد أن أعلّمك كامل أساليب الكاما سوترا كتاب يحتوي على أساليب الجماع |
Se publicaron 59 artículos sobre el estado de derecho en la revista Focus Kosovo y en el boletín Danas i Sutra (Hoy y mañana) | UN | نشرت 59 مقالة عن معايير سيادة القانون في مجلة " فوكس كوسوفو " والرسالة الإخبارية وانا إي سوترا (اليوم وغدا) |
Poemas de amor de Lord Byron, el Kama Sutra Prostitutas y siervas. | Open Subtitles | "قصائد حب لـ"لورد بايرن""، "كاما سوترا"، "عاهرات وخادمات". |
Y ahora añadimos a esto lo que la Kama Sutra llama el beso palpitante. | Open Subtitles | ما يسمى فى الكاما سوترا بقبلة الخفقان |
Quiere que recemos un Sutra por ella. | Open Subtitles | يريدنا أن نقوم بترديد أدعية سوترا لها |
Ya sabes, muy al estilo Gandhi, con incienso y el Kama Sutra. | Open Subtitles | أنت تعرف. غاندى، البخور كاما سوترا |
Es Sutra, la oración de los que mueren. | Open Subtitles | هذه سوترا , صلاة الموت عند البوذية |
Entonces el Sutra de Buda es ¡bueno, maravilloso y sorprendente! | Open Subtitles | و ال "سوترا" كان جيدا و رائعا و هذا رائعا جدا |
Se difundieron 36 relatos sobre el estado de derecho en el programa de televisión Ekonomia e Re (Nueva economía) y en Danas i Sutra (Hoy y mañana) en la radio y la televisión serbia | UN | وبثت 36 رواية عن معايير سيادة القانون في البرنامج التلفازي " إيكونوميا إي ريه " (الاقتصاد الجديد) وبرنامج " وانا إي سوترا " (اليوم وغدا) على إذاعة وتلفاز صربيا |
Así que es Kama Sutra. | Open Subtitles | إذن, كاما سوترا |
Enseña la Kama Sutra. | Open Subtitles | وتعلم الكاما سوترا |
Llamada por la Kama Sutra. ""La hoja de la sierra"". | Open Subtitles | يسمى هذا فى الكاما سوترا "حد المنشار" |
Quería 22 sutras, están cargadas en 10 carros de caballos. | Open Subtitles | أردت 22 سوترا. يتم تحميلها على 10 عربات الحصان. |