"سوف أتأكد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me aseguraré
        
    • Me asegurare
        
    • que asegurarse
        
    • voy a asegurarme
        
    • voy a asegurar
        
    Si la encuentro, Me aseguraré de llevarla hasta la casa por ti. Open Subtitles إذا وجدتها, سوف أتأكد من إيصالها إلى المنزل من أجلك
    Me aseguraré de que ella dice que estabas allí toda la noche. Open Subtitles سوف أتأكد من أنها ستقول أنكم كنتم هناك طوال الليل
    Sube, Me aseguraré de que vayas en la dirección correcta. Open Subtitles إركب معى, سوف أتأكد أنك على الطريق الصحيح ليس إلا
    - Me aseguraré de que lo sepan. - Ahora es problema tuyo. Open Subtitles سوف أتأكد من معرفتهم لذلك - الان أصبحت مشكلتك -
    No importa lo que suceda Me aseguraré de que todos sepan que tu eres inocente... Open Subtitles مهما يحدث سوف أتأكد أن الجميع يعرف أنك برىء.
    Me aseguraré de ser el primero de la mañana, en realidad bien aunque, sabes que? Open Subtitles سوف أتأكد أنه سيكون هناك أولاً في الصباح , بالفعل حسناً
    Me aseguraré de que lo tengan. ¿Cuánto tiempo trabajó ella aquí? Open Subtitles سوف أتأكد من وصولها إليهم منذ متى و هي تعمل هنا ؟
    Me aseguraré de que todo salga conforme al plan. Open Subtitles ـ سوف أتأكد بأن كل شئ سوف يسير حسب ماهو مخططٌ له
    No hay problema, Della, Me aseguraré de que lo sepa. Open Subtitles ـ لا مشكله يا ديلا . سوف أتأكد من إرسال الفاكس لهُ
    Aquí, Me aseguraré de que las tenga. Open Subtitles نعم المزرعة حسناً، سوف أتأكد من إيصالها له
    No te preocupes Me aseguraré de que la próxima chica tome tus pedidos bien. Open Subtitles لا تقلق. سوف أتأكد من أن الفتاة القادمة تقدم طلبك صحيحا
    Me aseguraré de que esto sea entregado al emperador inmediatamente y puede estar seguro de que la recibirá con el más grande de los placeres. Open Subtitles سوف أتأكد بأن يتم تسليم هذا الى الإمبراطور فورا ويمكنك التأكد من أنه سيستلمها
    General, Me aseguraré de que descansemos un poco. Open Subtitles جنرال,سوف أتأكد من حصولنا على بعض الراحة
    Me aseguraré de que tu tengas el mejor tratamiento posible. Open Subtitles سوف أتأكد من أنك ستحصلين على أفضل علاج ممكن.
    Me aseguraré de que la enfermera de quirófano separa tus macrodisectores de tus micros. Open Subtitles سوف أتأكد من أن تقوم الممرضة بالفصل بين مقبضي مجهرك.
    Me aseguraré de que tu padre no despida a Travis. Open Subtitles سوف أتأكد من ان لا يقوم والدك بطرد ترافيس.
    Me aseguraré de tachar tu nombre de la nominación para rey del baile. Open Subtitles سوف أتأكد من أن أمسح اسمك من لائحة المرشحين لأن يكونوا ملوك حفل التخرج.
    De acuerdo, Me aseguraré de hacerle saber al jefe que su patrulla te pareció decepcionante. Open Subtitles فقط حسنا, سوف أتأكد ان ادع الرئيسة تعرف انك وجدت سيارات منتخب بلدها مخيب
    Si pudieras decirme donde esta, Me asegurare de que te den lo que quieres, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا ، إذا اخبرتيني اين هو سوف أتأكد أن يقدمو لك كل ما تريدينه، حسنا؟
    Alguien tiene que asegurarse de que reciban sus indultos. Open Subtitles سوف أتأكد من أن تحصلوا على عفوكم
    voy a asegurarme de que estén bien, uno a la vez. Open Subtitles سوف أتأكد أنكم جميعاً بخير كل واحد على حِدة
    Sólo me voy a asegurar que cuando muráis... os quedéis muertos. Open Subtitles سوف أتأكد أنه عندما تموتان تبقيان ميتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more