"سوف تكون بخير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vas a estar bien
        
    • Estarás bien
        
    • va a estar bien
        
    • Se pondrá bien
        
    • Ella estará bien
        
    • Todo estará bien
        
    • Se va a poner bien
        
    • Te pondrás bien
        
    Vas a estar bien, vamos a sacarte de aquí, Jack. Open Subtitles سوف تكون بخير سنعمل على اخراجك من هنا ، جاك
    Vas a estar bien. Quiero decir, estas cosas, tú sabes, toman tiempo. Open Subtitles سوف تكون بخير مثل هذه الأمور كما تعلم تحتاج إلى الوقت
    Quiero que sepas que yo he pasado por eso antes, y que Estarás bien. Open Subtitles أريدك ان تعرف أنني ممرت بهذا أيضا سابقا وأنك سوف تكون بخير
    Créeme, mis padres inventaron la sobreprotección. Estarás bien. Open Subtitles ثق بي والداي كتب الكتاب على أن يكون مفرط في حمايته سوف تكون بخير
    Probablemente va a estar bien hasta que llegue la ayuda, ¿no te parece? Open Subtitles أنها سوف تكون بخير حتى تأتى المساعدة ,أتعتقد ذلك ؟
    Pobre, Se pondrá bien. Yo lo ayudo. Open Subtitles يالك من رجل مسكين سوف تكون بخير , هيا , سوف اساعدك
    Pero con suerte en unos días Ella estará bien. Open Subtitles لا كن في الايام القادمة مع الحظ سوف تكون بخير
    Vas a estar bien pero tendremos que dejarte aquí esta noche para observación. Open Subtitles سوف تكون بخير لكننا سوف نُبقيك هنا طوال الليل من أجل الملاحظة
    Compadre, Vas a estar bien. Quizá no me apuntes con el arma... Open Subtitles سوف تكون بخير و لكن قد لا تتمكن من تصويب السلاح نحوى
    Tienes razón. Vas a estar bien. Open Subtitles أنت بخير سوف تكون بخير
    No te preocupes, Vas a estar bien. Oye. Open Subtitles لا تقلق، يا رجل، سوف تكون بخير.
    Estarás bien, Tommy. Vas a estar bien. Open Subtitles سوف تكون بخير يا تومي سوف تكون بخير
    ¿Estarás bien ahora que se fue tu hermana favorita? Open Subtitles هل سوف تكون بخير بعد ان ذهبت اختك المفضلة
    Mantente alejado de JoAnn por un par de semanas, Estarás bien. Open Subtitles كنت على صدد اعطائه لجوان لاسبوعين . سوف تكون بخير مثل المطر
    Estarás bien. Estarás bien ¿De acuerdo? Lo prometo. Open Subtitles سوف تكون بخير, سوف تكون بخير أنا أعدك بأنك سوف تكون بخير
    - Necesito una bolsa de papel. - Escúchame. Estarás bien. Open Subtitles انا اريد كيساً ورقياً اسمعني , سوف تكون بخير
    Falta de oxígeno en el cerebro puede causar hipoxia isquémica, aunque en su caso, creo que va a estar bien. Open Subtitles توقف الاكسجين من الوصول للدماغ يمكن ان يسبب نقص الاكسجة الدماغية من خلال حالتك اعتقد انك سوف تكون بخير
    El va a estar bien. Nosotros no lo sabemos todavía. Open Subtitles ـ سوف تكون بخير ـ نحن لا نعرف ذلك لحد الآن
    Se pondrá bien, señor Rose No te preocupes. Open Subtitles سوف تكون بخير سيد روز لا يوجد شئ تقلق حولة
    El laboratorio estará vacío, Ella estará bien. Open Subtitles سوف يكون المختبر خاليا . سوف تكون بخير
    Te ves tenso, hombre. Relájate. Todo estará bien. Open Subtitles لا تتوتر يا صديقي اهدأ سوف تكون بخير
    Todo está bien, señor. Se va a poner bien. Ud. Está bien. Open Subtitles حسنا , سيدى , سوف تكون بخير سوف تكون بخير
    Vas al hospital. Te pondrás bien. Te lo prometo. Open Subtitles ستذهب الى المستشفى الان سوف تكون بخير انا اعدك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more