"سوف نخرج من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vamos a salir de
        
    • Saldremos de
        
    • Nos vamos de
        
    • Tenemos que salir de
        
    • Saldremos por
        
    • Nos largamos de
        
    • Estamos saliendo de
        
    • nos iremos
        
    - Espere ahí, Brian. Vamos a salir de esa, crea. Open Subtitles كلا، أنت ستبقى يا براين سوف نخرج من هذا، ثق بي
    Vamos a salir de ese antro en que hemos estado y mudarnos a una casa adecuada. Open Subtitles سوف نخرج من ذلك المخزن بأكمله ونعيش في منزلاً ملائم
    Vamos a salir de este agujero bailando y él estará esperándonos arriba, con otro plan de acción en su vieja y terca cabeza. Open Subtitles سوف نخرج من هذا المأزق وهو سيكون بأنتظارنا خطّة اخرى برأسه العنيد
    Saldremos de todo esto. Aunque tenga que ahogar a unas cuantas de tus madres libres. Open Subtitles سوف نخرج من هذا على ما يرام, حتى لو اُجبرت على اغراق بعض هؤلاء الأعضاء اولا
    Sea como sea, doctor, Saldremos de aquí juntos. ¿Entendido? Open Subtitles في كلتا الحالات نحن سوف نخرج من هنــــا مع بعض
    Nos vamos de aquí, Sr. Hayes. Open Subtitles سوف نخرج من هنا يا سيد هايز سوف نجد أجواء صافية
    Vístete, comienza a empacar. Tenemos que salir de aquí ahora mismo. Open Subtitles أرتدي ملابسكِ وأبدأي بحزم أشيائنا، سوف نخرج من هُنا بالفور.
    Eso ya no importa, porque Vamos a salir de la ciudad. Open Subtitles هذا لن يهم بعد الآن لأننا سوف نخرج من المدينة
    ¡No, no moriremos! ¡No moriremos! Vamos a salir de aquí. Open Subtitles لا ، لن نموت ، لن نموت سوف نخرج من هنا
    ¡Vamos a salir de aquí ahora! Open Subtitles سوف نخرج من هنا الان
    Escúchame Mel. Vamos a salir de aquí. Open Subtitles استمعى لى الان سوف نخرج من هنا
    Vamos a salir de aquí juntos. Open Subtitles سوف نخرج من هنا معا
    Chuck, Vamos a salir de aquí. Open Subtitles تشاك سوف نخرج من هنا
    Vamos a salir de aquí, Abby. Open Subtitles سوف نخرج من هنا آبي
    Acábela, profesor. Ya Saldremos de ésta. Open Subtitles دع هذا جانباً يا بروفيسور سوف نخرج من هذا الموقف بشكل ما
    ¡Si! Saldremos de aquí. Todo estará bien. Open Subtitles نعم سوف نخرج من هنا كل شىء سيكون على مايرام انا لست متأكد من هذا
    Saldremos de aquí ahora y te cambiaré por mi sobrino. Open Subtitles سوف نخرج من هنا الأن و سوف أقايضك بإبن أخي
    Busca las llaves de la camioneta, Nos vamos de aquí. Open Subtitles اعثري على مفاتيح السيارة سوف نخرج من هنا
    Está bien ¡Tenemos que salir de aquí. Solo quédate conmigo, ¿está bien? Open Subtitles لا بأس، سوف نخرج من هنا ابقي معي
    - Saldremos por esa ventana. Open Subtitles سوف نخرج من هذه النافذة
    Nos largamos de aquí. Open Subtitles ارتدِ ثيابك ، سوف نخرج من هنا
    Estamos saliendo de aquí! Open Subtitles سوف نخرج من هُنا
    La fiesta acabará para medianoche y luego nos iremos. Open Subtitles الحفلة سوف تنتهي حوالي منتصف الليل و بعدها سوف نخرج من هنا نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more