"سيئاً كما" - Translation from Arabic to Spanish

    • tan malo como
        
    • tan mal como
        
    • tan horrible como
        
    • tan mala
        
    • es tan grave como
        
    No es algo tan malo como parece. Open Subtitles أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه
    No puede ser tan malo como dices Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا سيئاً كما تعتقدين ، من يعلم
    Sí, y quizá esto no es tan malo como crees. Open Subtitles نعم ، ربما إن الأمر لن يكون سيئاً كما تتصور
    De acuerdo, antes de nada, no es tan malo como parece. Open Subtitles حسناً، أولاً، لم يكن الأمر سيئاً كما كان يبدو
    La situación en el Pacífico no está tan mal como algunos creen. Open Subtitles وضعنا باختصار هو ليس سيئاً كما يظن بعض الناس
    No lo sé. Probablemente sí, si es tan malo como pensamos. Open Subtitles لا أدري, على الأرجح نعم, إن كان الوضع سيئاً كما نعتقد
    Supongo que no es tan malo como yo pensé. He acabado con los chicos. Open Subtitles اظن انهُ ليسَ سيئاً كما ظننتُ إكتفيتُ من الرجال
    No ha sido tan malo como podría haber sido. Quizá podamos encontrar nuestro Bora Bora, esté donde esté. Open Subtitles لم يكن سيئاً كما يجب ربما سنجد بورا بورا الخاصة بنا أينما تكون
    Mira, no es tan malo como piensas. Open Subtitles إسمع، الأمر ليس سيئاً كما تعتقد.
    Sólo digo, que no es tan malo como todo el mundo dice. Open Subtitles وأنا أقول فقط، أنه ليس سيئاً كما يقول عاطفية.
    Yo diría que es inducido debido a las lesiones en la cabeza, que no es tan malo como parece. Open Subtitles إنهم أدخلوه العناية المركزة بسبب جروح في رأسه، والذي ليس سيئاً كما يبدو.
    No es tan malo como suena, porque la inclinación ayuda con mi reflujo ácido, así que... Open Subtitles الأمر ليس سيئاً كما يبدو , , لأن الإنحدار يساعد حقاً في الارتداد الحمضي لديَّ , لذا
    Esto no es tan malo como parece. Open Subtitles إنَّ الأمرَ ليس سيئاً كما يبدو
    - No es tan malo como suena. - Será muy rápido. Open Subtitles الأمر ليس سيئاً كما يبدو سينتهي الأمر سريعاً
    Sé que mi hijo no era tan malo como lo pintaban. Open Subtitles و أعرف أن ابني لم يكن سيئاً كما كانوا يظهرونه
    No es tan malo como parece. Open Subtitles إنه ليس سيئاً كما يبدو
    No es tan malo como aparenta. Open Subtitles على أي حال، إنه ليس سيئاً كما يبدو
    No es tan malo como parece. Open Subtitles ليس الأمر سيئاً كما يبدو
    Estoy segura de que no fue tan mal como crees... Open Subtitles أنا واثقة أن الأمر لم يكن سيئاً كما تعتقد
    Dile que no está tan mal como parece. Open Subtitles أخبريها أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو
    Pues, dime ¿la mina es tan horrible como pensabas? Open Subtitles أوجدت التنقيب عن الغحم سيئاً كما كنت تظن؟
    Tranquila. Nuestra situación no es tan mala. Open Subtitles لا تقلقي، موقفنا ليس سيئاً كما يبدو
    No es tan grave como parece. Open Subtitles مرحباً. ليس سيئاً كما يبدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more