"سياسة واستراتيجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la política y estrategia sobre
        
    • una política y una estrategia
        
    • una política y estrategia
        
    • de la política y estrategia
        
    • la política y la estrategia
        
    • de políticas y estrategias
        
    • la política y estrategia de
        
    • política y estrategia sobre el
        
    • la estrategia y política
        
    • políticas y estrategias de
        
    • las políticas y estrategias
        
    • de política y estrategia
        
    Esas prioridades han guiado y seguirán guiando el desarrollo y la aplicación de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA. UN وقد عملت هذه الأولويات على توجيه وضع وتنفيذ سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه، وستظل توجهها.
    Proyecto de versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Informe del Director Ejecutivo UN مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه: تقرير المدير التنفيذي
    La Junta cumplirá con su misión mediante el desarrollo de una política y una estrategia nacionales para la lucha contra el VIH/SIDA. UN وسيقوم المجلس بمهمته من خلال وضع سياسة واستراتيجية وطنيتين لمكافحة الفيروس والإيدز.
    :: Formulación y aplicación de una política y una estrategia integradas de capacitación para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: وضع وتنفيذ سياسة واستراتيجية تدريب متكاملتين لإدارة عمليات حفظ السلام
    La FAO ha formulado una política y estrategia de cooperación con organizaciones no gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil. UN ووضعت منظمة الأغذية والزراعة سياسة واستراتيجية للتعاون مع المنظمات غير الحكومية ومع منظمات المجتمع المدني.
    En él figuran la política y la estrategia nacionales sobre el medio ambiente y se propone una legislación ambiental general. UN وهو يتضمن سياسة واستراتيجية البيئة الوطنية ويقترح مظلة من التشريعات البيئية.
    Proyecto de versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه
    El PNUMA vigilará periódicamente la aplicación de la política y estrategia sobre el agua utilizando sus procedimientos de supervisión internas. UN 70 - سيقوم اليونيب بانتظام برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه من خلال إجراءات الرصد الداخلية الخاصة به.
    Con anterioridad a 2012 se formularán recomendaciones para la revisión de la política y estrategia sobre el agua. UN وسوف تقدم التوصيات بشأن استعراض سياسة واستراتيجية المياه قبل عام 2012.
    El PNUMA vigilará periódicamente la aplicación de la política y estrategia sobre el agua utilizando sus procedimientos de supervisión internos. UN 64 - سيقوم اليونيب برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه بصورة دورية من خلال إجراءات الرصد الداخلية لديه.
    Formulación y ejecución de una política y una estrategia integradas de capacitación para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN وضع وتنفيذ سياسة واستراتيجية متكاملتين للتدريب في إدارة عمليات حفظ السلام
    Finlandia dispone de una política y una estrategia forestal articuladas en torno a su Programa Forestal Nacional 2010 y a sus programas forestales regionales. UN وجرى توضيح سياسة واستراتيجية فنلندا بشأن الغابات في برنامجها الوطني للغابات لعام 2010 والبرامج الإقليمية للغابات.
    Uzbekistán estableció un grupo de trabajo encargado de elaborar una política y una estrategia nacionales para prevenir la transmisión de la madre al hijo. UN وأنشأت أوزبكستان فريقا عاملا لوضع سياسة واستراتيجية وطنية للوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    También toma nota de que el Estado Parte está elaborando una política y una estrategia nacionales de protección del menor. UN كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تعمل على صياغة سياسة واستراتيجية وطنيتين لحماية الطفل.
    Formulación y aplicación de una política y estrategia integradas de capacitación para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN وضع وتنفيذ سياسة واستراتيجية للتدريب المتكامل لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Y lo más importante de todo es atender a la necesidad de una política y estrategia de todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género. UN ومن أهمها الحاجة إلى سياسة واستراتيجية شاملتين لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق المنظومة.
    la política y la estrategia de todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género pueden suponer una importante aportación en ese sentido. UN وتمثل سياسة واستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق المنظومة إسهاما هاما في هذا الاتجاه.
    Los organismos de las Naciones Unidas participan activamente en la formulación de políticas y estrategias de TIC, proporcionando conocimientos técnicos a los países interesados o a las partes interesadas de los diferentes países. UN وتؤدي وكالات اﻷمم المتحدة دوراً نشيطاً في صيانة سياسة واستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصال وتقديم الخبرات إلى البلدان المعنية أو اﻷطراف المعنية في تلك البلدان.
    V. Propósito de la política y estrategia de todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género UN خامسا - غاية سياسة واستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق المنظومة
    política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y cuestiones pertinentes relacionadas con el agua UN ضميمة سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه والقضايا الوثيقة الصلة المتعلقة بالمياه
    El Gobierno de Transición no aplicó la estrategia y política de reformas del sistema judicial, en espera de que lo hiciera el Gobierno que lo sucediera UN أحالت الحكومة الانتقالية تنفيذ سياسة واستراتيجية الإصلاحات القضائية إلى الحكومة التي ستخلفها
    Aumento de la capacidad nacional en cuanto a las políticas y estrategias aplicables para la seguridad alimentaria UN :: تعزيز القدرات الوطنية على وضع سياسة واستراتيجية قابلتين للتطبيق على الأمن الغذائي.
    En el proyecto de política y estrategia del Ministerio para la provisión de agua y saneamiento también se subraya la importancia de atender por igual las necesidades de mujeres y hombres. UN كما أن مشروع سياسة واستراتيجية المياه والصرف الصحي التي وضعتها الوزارة تركز أيضاً على أهمية معالجة احتياجات المرأة والرجل أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more