"سياسة واستراتيجية المياه" - Translation from Arabic to Spanish

    • la política y estrategia sobre el agua
        
    • la estrategia y política sobre el agua
        
    El PNUMA vigilará periódicamente la aplicación de la política y estrategia sobre el agua utilizando sus procedimientos de supervisión internas. UN 70 - سيقوم اليونيب بانتظام برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه من خلال إجراءات الرصد الداخلية الخاصة به.
    Con anterioridad a 2012 se formularán recomendaciones para la revisión de la política y estrategia sobre el agua. UN وسوف تقدم التوصيات بشأن استعراض سياسة واستراتيجية المياه قبل عام 2012.
    El PNUMA vigilará periódicamente la aplicación de la política y estrategia sobre el agua utilizando sus procedimientos de supervisión internos. UN 64 - سيقوم اليونيب برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه بصورة دورية من خلال إجراءات الرصد الداخلية لديه.
    Aplicación de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Nota del Director Ejecutivo r UN تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير من المدير التنفيذي
    Aplicación de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la política y estrategia sobre el agua. UN إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه.
    Aplicación de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. Informe del Director Ejecutivo. UN تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير المدير التنفيذي
    Dado que la política y estrategia sobre el agua finalizan en 2012, también se proponen actuaciones para seguir adelante . UN وبما أن سياسة واستراتيجية المياه تنتهي في 2012، تقترح الوثيقة أيضاً تدابير للمضي قدماً.
    Está previsto que la aplicación de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA arroje los siguientes resultados: UN 130- صمم تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحيث تعطي النتائج التالية:
    Pide al Director Ejecutivo que adopte las medidas eficaces necesarias para vigilar la aplicación de la política y estrategia sobre el agua, en su versión actualizada; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ التدابير الفعالة الضرورية لرصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه بصيغتها المستكملة؛
    Vigilancia de la política y estrategia sobre el agua. 14 UN تاسعاً - رصد سياسة واستراتيجية المياه 21
    Al igual que la aplicación a nivel nacional de la política y estrategia sobre el agua, las actividades de apoyo, tecnológico y creación de capacidad en el plano regional y subregional también se regirán por el Plan estratégico de Bali. UN واتساقا مع تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على الصعيد الوطني، ستتبع جهود الدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي خطة بالي الاستراتيجية أيضاً.
    Asimismo, el PNUMA procurará velar por que los proyectos sobre el agua ejecutados por el Programa y financiados con recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial generan un máximo de sinergias y son complementarios de los proyectos y actividades que se realizan en el marco de la política y estrategia sobre el agua. UN كما سيسعى اليونيب إلى كفالة أن يخلق تنفيذ اليونيب لمشاريع المياه الممولة بواسطة مرفق البيئة العالمية أقصى التضافر والتكاملية مع المشاريع والأنشطة المضطلع بها بموجب سياسة واستراتيجية المياه.
    4. Insta a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que aporten recursos nuevos y complementarios necesarios para la aplicación de la política y estrategia sobre el agua. UN 3 - يدعو الحكومات القادرة على أن توفر الموارد الجديدة الإضافية اللازمة لتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه.
    3. la política y estrategia sobre el agua del PNUMA en relación con el agua dulce se esboza en el anexo del presente informe. UN 3 - ترد تفاصيل سياسة واستراتيجية المياه في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفق بهذا التقرير.
    Para mantener la coherencia con la aplicación a nivel nacional de la política y estrategia sobre el agua, las actividades de apoyo tecnológico y creación de capacidad en el plano regional y subregional también se regirán por el Plan Estratégico de Bali. UN واتساقا مع تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على الصعيد الوطني، ستتبع جهود الدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي خطة بالي الاستراتيجية أيضاً.
    Además, el PNUMA procurará obtener financiación extrapresupuestaria, en particular mediante asociaciones con donantes, a fin de optimizar la aplicación de la política y estrategia sobre el agua. UN وعلاوة على ذلك، سيسعى اليونيب إلى الحصول على تمويل من خارج الميزانية ولا سيما من خلال الشراكات مع الجهات المانحة لتنظيم تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه.
    3. Invita a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que aporten recursos nuevos y complementarios necesarios para la aplicación de la política y estrategia sobre el agua UN 3 - يدعو الحكومات القادرة على أن توفر الموارد الجديدة الإضافية اللازمة لتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه إلى القيام بذلك.
    En él se describe el progreso realizado en la aplicación de la política y estrategia sobre el agua en conformidad con los componentes de la estrategia, concretamente la evaluación, la gestión y la coordinación. UN وتتناول الوثيقة بالوصف التقدّم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه وفقاً لمكونات الاستراتيجية وهو التقييم والإدارة والتنسيق.
    II. Progresos en la aplicación de la política y estrategia sobre el agua UN ثانياً - التقدم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه
    Habiendo determinado las necesidades, el PNUMA colaborará con los asociados para apoyar la creación de capacidad nacional para poder poner en práctica la estrategia y política sobre el agua en los casos en que así lo soliciten los gobiernos. UN وسيتعاون اليونيب مع الشركاء، استنادا إلى تحديد لتلك الحاجات، لدعم بناء القدرات الوطنية على القيام بتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه كلما طلبت الحكومات ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more