El PNUMA vigilará periódicamente la aplicación de la política y estrategia sobre el agua utilizando sus procedimientos de supervisión internas. | UN | 70 - سيقوم اليونيب بانتظام برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه من خلال إجراءات الرصد الداخلية الخاصة به. |
Con anterioridad a 2012 se formularán recomendaciones para la revisión de la política y estrategia sobre el agua. | UN | وسوف تقدم التوصيات بشأن استعراض سياسة واستراتيجية المياه قبل عام 2012. |
El PNUMA vigilará periódicamente la aplicación de la política y estrategia sobre el agua utilizando sus procedimientos de supervisión internos. | UN | 64 - سيقوم اليونيب برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه بصورة دورية من خلال إجراءات الرصد الداخلية لديه. |
Aplicación de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Nota del Director Ejecutivo r | UN | تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير من المدير التنفيذي |
Aplicación de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la política y estrategia sobre el agua. | UN | إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه. |
Aplicación de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. Informe del Director Ejecutivo. | UN | تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير المدير التنفيذي |
Dado que la política y estrategia sobre el agua finalizan en 2012, también se proponen actuaciones para seguir adelante . | UN | وبما أن سياسة واستراتيجية المياه تنتهي في 2012، تقترح الوثيقة أيضاً تدابير للمضي قدماً. |
Está previsto que la aplicación de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA arroje los siguientes resultados: | UN | 130- صمم تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحيث تعطي النتائج التالية: |
Pide al Director Ejecutivo que adopte las medidas eficaces necesarias para vigilar la aplicación de la política y estrategia sobre el agua, en su versión actualizada; | UN | 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ التدابير الفعالة الضرورية لرصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه بصيغتها المستكملة؛ |
Vigilancia de la política y estrategia sobre el agua. 14 | UN | تاسعاً - رصد سياسة واستراتيجية المياه 21 |
Al igual que la aplicación a nivel nacional de la política y estrategia sobre el agua, las actividades de apoyo, tecnológico y creación de capacidad en el plano regional y subregional también se regirán por el Plan estratégico de Bali. | UN | واتساقا مع تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على الصعيد الوطني، ستتبع جهود الدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي خطة بالي الاستراتيجية أيضاً. |
Asimismo, el PNUMA procurará velar por que los proyectos sobre el agua ejecutados por el Programa y financiados con recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial generan un máximo de sinergias y son complementarios de los proyectos y actividades que se realizan en el marco de la política y estrategia sobre el agua. | UN | كما سيسعى اليونيب إلى كفالة أن يخلق تنفيذ اليونيب لمشاريع المياه الممولة بواسطة مرفق البيئة العالمية أقصى التضافر والتكاملية مع المشاريع والأنشطة المضطلع بها بموجب سياسة واستراتيجية المياه. |
4. Insta a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que aporten recursos nuevos y complementarios necesarios para la aplicación de la política y estrategia sobre el agua. | UN | 3 - يدعو الحكومات القادرة على أن توفر الموارد الجديدة الإضافية اللازمة لتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه. |
3. la política y estrategia sobre el agua del PNUMA en relación con el agua dulce se esboza en el anexo del presente informe. | UN | 3 - ترد تفاصيل سياسة واستراتيجية المياه في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفق بهذا التقرير. |
Para mantener la coherencia con la aplicación a nivel nacional de la política y estrategia sobre el agua, las actividades de apoyo tecnológico y creación de capacidad en el plano regional y subregional también se regirán por el Plan Estratégico de Bali. | UN | واتساقا مع تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على الصعيد الوطني، ستتبع جهود الدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي خطة بالي الاستراتيجية أيضاً. |
Además, el PNUMA procurará obtener financiación extrapresupuestaria, en particular mediante asociaciones con donantes, a fin de optimizar la aplicación de la política y estrategia sobre el agua. | UN | وعلاوة على ذلك، سيسعى اليونيب إلى الحصول على تمويل من خارج الميزانية ولا سيما من خلال الشراكات مع الجهات المانحة لتنظيم تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه. |
3. Invita a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que aporten recursos nuevos y complementarios necesarios para la aplicación de la política y estrategia sobre el agua | UN | 3 - يدعو الحكومات القادرة على أن توفر الموارد الجديدة الإضافية اللازمة لتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه إلى القيام بذلك. |
En él se describe el progreso realizado en la aplicación de la política y estrategia sobre el agua en conformidad con los componentes de la estrategia, concretamente la evaluación, la gestión y la coordinación. | UN | وتتناول الوثيقة بالوصف التقدّم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه وفقاً لمكونات الاستراتيجية وهو التقييم والإدارة والتنسيق. |
II. Progresos en la aplicación de la política y estrategia sobre el agua | UN | ثانياً - التقدم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه |
Habiendo determinado las necesidades, el PNUMA colaborará con los asociados para apoyar la creación de capacidad nacional para poder poner en práctica la estrategia y política sobre el agua en los casos en que así lo soliciten los gobiernos. | UN | وسيتعاون اليونيب مع الشركاء، استنادا إلى تحديد لتلك الحاجات، لدعم بناء القدرات الوطنية على القيام بتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه كلما طلبت الحكومات ذلك. |