Pero pienso que su hijo entenderá esto, y no tendrá ningún resentimiento, ni sentido de abandono, Creo. | TED | و لكني أعتقد بأن ابنه سيتفهم ذلك و لن يكون لديه أي شعور بالحسد أو الضغينة أو إحساس بالإهمال |
Le hablaré de ti y lo entenderá. | Open Subtitles | سأتحدث معه بشأنك على أي حال سيتفهم أنا متأكد |
Parece un buen tipo por TV. Él entenderá. | Open Subtitles | . يبدو شخصًا طيبًا على التلفاز . سيتفهم الأمر |
Le dije que Dios lo entendería que sería perdonado siempre y cuando estuviera arrepentido. | Open Subtitles | اخبرته بأن الرب سيتفهم, وسيكون غفوراً اذا كان هذا الصبي نادماً |
No van a entender que estoy cansada ni les va a importar. | Open Subtitles | لا أحد سيتفهم أو يكترث بأنني مُجهدة. أنا أعي ذلك. |
Y tienes que tener un poco de fe en que él lo comprenderá. | Open Subtitles | و يجب أن يكون عندك أيمان إنه سيتفهم ذلك فى يوم من الأيام |
Creo que cuando vea el estado del bebé entenderá por qué le quitarán el respirador. | Open Subtitles | لأني أعتقد بأنه عندما يرى حالة الطفل، سيتفهم السبب الذي يدفعهم لنزع الأجهزة عنه. |
No tienes que pedirlo, sólo ponte en posición. No hace falta hablar. Él entenderá el mensaje. | Open Subtitles | فقط ميلي إليها، دون أي كلمات سيتفهم الإشارة |
Él lo entenderá. En algún momento saldrá e irá a su auto. | Open Subtitles | سيتفهم ، سيخرج في لحظة ما متوجهاً لسيارته |
Su padre entenderá. Y sé que estará orgulloso de ustedes. | Open Subtitles | سيتفهم أبوك الأمر , و أنا واثق أنه سيكون فخوراً |
Estoy cazando al avatar, mi padre entenderá porque estoy regresando a casa | Open Subtitles | أنا أطارد الآفاتار , سيتفهم أبي سبب عودتي |
Es una gran responsabilidad, no se apresuren, lo entenderá. | Open Subtitles | ، أنا أتفهم هذا، إنها مسؤولية كبيره ليس عليكِ المخاطره، سيتفهم هذا |
Y si no tiene un lugar en su agenda, el lo entenderá por completo. | Open Subtitles | لذا فإن لم يكن هناك لديك متسع من الوقت سيتفهم تماماً |
Que queríamos hablar con el sindicato, el entenderá. | Open Subtitles | نريد أن نتحدث بممثل النقابة. سيتفهم بأننا توترنا. |
Estoy segura de que si le explicas la pérdida a tu maestro él lo entenderá. | Open Subtitles | أنا واثقة، لو أنكِ شرحت فقدك لسيفك لمُعلمك فأنه سيتفهم |
Estás intentando de protegerle, también, y estoy seguro que el lo entenderá. | Open Subtitles | أنت تحاول حمايته أيضاً وأنا متأكد بأنه سيتفهم هذا |
Estoy segura de que Louis lo entendería si llegaras un poco tarde. | Open Subtitles | أن متأكدة بأن لويس سيتفهم لو تأخرتِ قليلاً |
Me dijeron que te buscara... que eras el único que lo entendería. | Open Subtitles | قيل لي ان علي ايجادك وانك الوحيد الذي سيتفهم |
Porque intento alejarme de los pecados de mi familia y pensé que tú mejor que nadie entendería lo que significa que te definan por lo que hacen. | Open Subtitles | لأنني أحاول أن أفصل نفسي عن خطايا عائلتي وأظن بأنكِ أنتِ من بد كل الناس سيتفهم ما يعني أن تكون معرفاً بهم |
Sir Nigel Rodley habría podido entender que se hubiera decidido celebrar una reunión al año en lugar de dos pero no puede aceptar la supresión pura y simple de las reuniones. | UN | وأضاف أنه كان سيتفهم إذا اتخذ قرار بعقد اجتماع واحد في السنة بدلاً من اجتماعين، ولكنه لا يتقبل وضع حد لها بصورة كاملة. |
Por eso, él comprenderá que no puedes volver a verlo. | Open Subtitles | لهذا سيتفهم بأنك لن تستطيع رؤيته مرة أخرى |
Todos entenderán que aquellos que traen conflicto al mundo no pueden ser tolerados | Open Subtitles | الجميع سيتفهم . أن الذين أحضروا الصراع للعالم لا يمكن التسامح معهم |
No puedo entenderlo, y tampoco pienso que el bebé lo entienda cuando crezca. | Open Subtitles | لا يمكنني فهمه و لا أظن أن الطفل سيتفهم عندما يكبر أيضا |
¿Apuesto a que si estuviera vivo mi viejo amigo entenderia que lo hiciera? | Open Subtitles | أراهن إذا كان صديقي على قيد الحياة سيتفهم إذا فعلت ذلك ؟ |