El Presidente (interpretación del francés): Tiene la palabra el representante de Guinea, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل غينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الافريقية. |
Doy ahora la palabra al representante de Kenya, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Tiene la palabra el representante de Zimbabwe, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | وأعطي الكلمة لممثل زمبابوي، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Tiene ahora la palabra el representante de Cuba, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Tiene la palabra el representante de Zimbabwe, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل زمبابوي، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de la República Dominicana, quien hablará en nombre del Grupo de Río. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لممثل الجمهورية الدومينيكية، الذي سيتكلم باسم مجموعة ريو. |
Tiene ahora la palabra el representante de Egipto, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل مصر، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Doy ahora la palabra al representante de Swazilandia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل سوازيلند، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Tiene ahora la palabra el representante de Camboya, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كمبوديا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
El Presidente (habla en árabe): Ahora tiene la palabra el representante del Camerún, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل الكاميرون، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al representante de Bangladesh, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
Doy ahora la palabra al Embajador Hamid Ali Rao, Representante Permanente de la India ante la Conferencia, que hablará en nombre del Grupo de los 21. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى السفير حميد علي راو، الممثل الدائم للهند في المؤتمر، الذي سيتكلم باسم مجموعة ال21. |
El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Representante Permanente Adjunto de Rumania, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لنائب الممثل الدائم لرومانيا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra la Representante Permanente de Mónaco, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لموناكو، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Delano Franklyn, Ministro de Estado, Ministro de Relaciones Exteriores de Jamaica, quien hablará en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ديلانو فرانكلين، وزير الدولة للشؤون الخارجية في جامايكا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Indonesia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados Asia y el Pacífico. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لإندونيسيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول آسيا/المحيط الهادئ. |
El PRESIDENTE(interpretación del inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Italia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل إيطاليا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Unida de Tanzanía, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنـزانيا المتحدة، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al representante de Australia, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل أستراليا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Representante Permanente de Marruecos y Presidente del Grupo de los 77 y China, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد محمد بنُّونة، الممثل الدائم للمغرب ورئيس مجموعة الـ 77 والصين، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Bahrein, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): الآن أعطي الكلمة لممثل البحرين، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية. |