"سيجده" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontrará
        
    • encuentre
        
    • encontraría
        
    • encontrarlo
        
    • encontrara
        
    • lo encontrarán
        
    Cuando Abidor dice que encontrará a alguien, lo encuentra. Open Subtitles عندما يقول عبيدور انه سيجد شخصا ما , سيجده
    Lo encontrará otra vez. El sólo necesita tiempo, eso es todo. Open Subtitles سيجده ثانية فقط يحتاج لبعض الوقت, وهذا ما فى الأمر
    "En los tiempos del desgarro del velo, el hijo de Brennidon debe buscar la piedra sagrada, la encontrará, pero sólo para entregársela al enemigo de la luz." Open Subtitles بوقتتصدعالحجاب، سيبحث إبن برينيدون عن الحجر المُقدّس. سيجده , ليوصله إلى عدو الضياء.
    Cuando mi alguacil lo encuentre, que así lo hará, podremos negociar los términos de su ex tradición. Open Subtitles عندما يجده مسؤول الأمن و سيجده سنتفاوض حول شروط تسليمه.
    Y si nos marcháramos, ¿que encontraría Rosen aquí? Open Subtitles ماذا لو رحلنا نحن الاثنين ما الذي سيجده روزين هنا
    Si alguien iba a encontrarlo, me alegra que fuera Billy. Open Subtitles حسنا , اذا كان هناك من سيجده انا سعيده انه بيلي
    Ha venido al lugar correcto, señora. El gran Shane lo encontrará enseguida. Open Subtitles لقد اتيتي الى المكان الصحيح ياسيدتي ', شين الكبير سيجده بأسرع وقت.
    Por favor, lo único de lo que estoy segura es de que Popov encontrará vodka frío. Open Subtitles رجاءً , الشيء الوحيد الذي سيجده هو بيرة باردة
    Si hay evidencia de esta ciudad en la Tierra, la computadora la encontrará. Open Subtitles "إذا كان يوجد دليل عن هذه المدينة على الارض،" الكمبوتر سيجده.
    Abajo es lo que la mayoría de los nadadores encontrará que les permite hacer lo que yo hice, que es pasar de 21 brazadas en 20 yardas, a 11 brazadas, en dos sesiones de prácticas, sin entrenador, sin monitor de video. TED على الأسفل ما سيجده معظم السابحون لكي يفعلوا ما فعلت. وهو الذهاب من ٢١ ضربة كل ٢٠ يارد، إلى ١١ ضربة، في تمرينين، بدون مدرب، بدون كاميرات تصوير.
    Tu padre le encontrará enseguida. Open Subtitles أنا متأكدة أن والدكِ سيجده قريباً.
    Si hay algún fichero Stego ahí, este cachorro lo encontrará. Open Subtitles إذا كان هناك ملف مخفي، فهذا البرنامج... سيجده.
    Quién sabe qué encontrará o qué lo encontrará a él. Open Subtitles من يعلم ما الذي سيجده أو من سيعثر عليه
    Diles que habrá una cuantiosa recompensa para aquel que lo encuentre... y un increíble sufrimiento para aquellos que fallen. Open Subtitles أخبرهم جميعاً أنَّ .. هناك مُكافأة عظيمة .. لأيٍ كان مِن سيجده وألمٌ عظيمٌ لكِ إن فشلوا في إيجاده
    No creo que vaya a gustarle lo que encuentre allá afuera. Open Subtitles لا أعتقد بأنه سيحب ما سيجده هناك
    No es probable que alguien lo encuentre. Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً سيجده
    No la tiré, la puse sabiendo que el de limpieza la encontraría sabría que era tuya y te la devolvería ilesa. Open Subtitles لم ألقيه بل وضعته هناك كنت أعرف أن عامل القمامة سيجده و يعرف أنه يرجع لك و يعيده بدون أى ضرر
    Dígame, ¿qué encontraría uno en el Libro de los Dragones Open Subtitles أخبرني, ما سيجده الشخص في الكتاب
    Nate se escondió en un sitio que sabía que solo yo encontraría. Open Subtitles (نايت) خبئه في المنزل. كان يعلم أني الوحيد الذي سيجده
    cada uno tenéis un motivo que puede causaros un estrés real, un enemigo tratará de encontrarlo para hacer que os rompáis. Open Subtitles كل منكم لديه ضاغط واحد يستطيع التسبب بضرر حقيقي ما سيجده العدو دائماً لجعلك تتحطم
    Esperando que lo que encontrara pagaría por todo. Open Subtitles آملاً أن أياً كان ما سيجده سيعوضه عنها جميعاً
    Sólo lo encontrarán las aves rapaces. Open Subtitles البلهاء هم فقط من سيجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more