No sé si te hará sentir mejor, pero esto aún te pertenece. | Open Subtitles | أوه، لا أعرف إذا كان هذا سيجعلك تشعر بأي تحسن |
Si esto te hará sentir mejor, vivir más, Diablos, le daria un intento. | Open Subtitles | لو سيجعلك تشعر بتحسّن، ويجعلك تعيش لفترة أطول، سأجرّبه بكلّ تأكيد. |
Me puedes golpear en la cabeza con una piedra si te hace sentir mejor. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تضربني في الرأس بالصخرة إذا هو سيجعلك تشعر بالتحسّن. |
Me encantaría decir que sí a eso, porque creo que te haría sentir mejor. | Open Subtitles | ،أودّ أن أقول نعم لذلك لأنّي أعتقد أنّه سيجعلك تشعر بحال أفضل |
Sabes que Jones, Quieres esta cadena a toda costa Papa Thrax va a dejar que la tengas. | Open Subtitles | أتعلم جونز ؟ أنت محتاج لهذه السلسة بشدة بابا ثراكس سيجعلك تأخدها |
Pero no sabía que eso iba a hacerte enamorar de la música. | TED | ولم أكن أعتقد أن هذا سيجعلك تقع في غرام الموسيقى |
El tipo que te hará muy famoso jamás podrás volver a acceder a una computaadora. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي سيجعلك مشهورً جدًا سوف لن تقدر من الدنوّ لحاسوب مجددًا |
Tu parte de la Operación Grand Slam te hará muy rica, amiga mía. ¿Por qué otro motivo iba a involucrarme, señor Goldfinger? | Open Subtitles | مشاركتك من عملية جراند سلام سيجعلك غنية ليس لى مهمة أخرى يا سيد جولدفينجر |
Esto te hará dormir, mi bello sargento. | Open Subtitles | ذلك سيجعلك تنام، أيها العريف الجميل |
Verán... lo suficiente de esto te hará invencible. | Open Subtitles | أترون؟ ما يكفي من هذه المادة سيجعلك منيعاً |
Sin burbujas, pero el agua caliente te hará bien. | Open Subtitles | لا فقاعات ، ولكن الماء الساخن سيجعلك جيد. |
Tenerlo todo te hará sentir vacío, insatisfecho y aburrido. | Open Subtitles | ألا تفهم؟ حصولك على كل ما تريده سيجعلك لعوب ولا يعتمد عليك |
- Si te hace sentir mejor... Haley destrozó todas las cintas en casa. | Open Subtitles | اذا كان سيجعلك تشعر بشعور أفضل,هايلي دمرت كل شريط موجود بالمنزل |
Bueno, no creo que se dé cuenta... si eso te hace sentir mejor. | Open Subtitles | لا أظن أنه لاحظ ذلك إذا كان ذلك سيجعلك تشعرين بتحسُّن |
Mira, yo te daría las balas, si pensara que matarme te haría sentir mejor, pero no lo hará. | Open Subtitles | أسمع، كنتُ لإطلق النار بنفسي إذا ظننت أن قتلي سيجعلك تشعر بالراحة، ولكن لن يفعل. |
Porque estaba arruinando nuestras vidas y pensé que te haría feliz, por fin. | Open Subtitles | لأنها كانت تستهلك حياتنا وأعتقدت أن هذا سيجعلك سعيدًا في النهاية |
Esto va a hacerte sentir raro unos minutos. | Open Subtitles | هذا سيجعلك تحسّ بشعور غريب لبضعة دقائق يا رفيق |
Dios puede hacerte llorar por ella como tú la has hecho llorar por ti. | Open Subtitles | إن شاء الله سيجعلك تبكي من أجلها كما جعلتها تبكي من أجلك |
Vale, tenemos que encontrar esa parte de tí que está perdida, eso hará que seas tú de nuevo. | Open Subtitles | حسنا , يجب علينا إيجاد الجزء المفقود منك والذي سيجعلك ترجع لسابق عهدك مرة أخرى |
Pero no creo que darle tu pelota de baloncesto te haga sentir mejor. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد بأن وهب كرة السلة سيجعلك تشعر بأى تحسن |
De nada, te mantendrá caliente. | Open Subtitles | على الرحب والسعة، سيجعلك هذا تشعر بالدفء |
¡Te hará un hombre! ¡Pondrá pelo en tu pecho! | Open Subtitles | هذا سيجعلك من رجلا سيخرج الشــعر من صدرك |
Serás el precursor de un método que te convertirá en leyenda. - ¿Sí? | Open Subtitles | -وأنت اصبحت رائدا لذلك يا بيتر ! هذا سيجعلك أسطورة -حقا؟ |