Pero es Dios, no Graziani... ni el alambre que decide que será de nosotros | Open Subtitles | لكن الله هو من يقرر ما سيحدث لنا وليس غراتسياني |
¿Siquiera tengo qué preguntar que nos sucederá si apagan la máquina de HJ antes de que nos lleves de vuelta? | Open Subtitles | هل علي أن أسأل ما سيحدث لنا إذا أوقفوا آلة جونسون قبل ان تعيدينا؟ |
Digamos que puedo darle lo que quiere, ¿qué pasará con nosotros luego? | Open Subtitles | افترضوا أنني أستطيع أن أعطيكم ما تريدون ماذا سيحدث لنا بعد ذلك؟ |
de hecho, por definición, estas son decisiones acerca de algo que nos ocurrirá después de morir. | TED | في الواقع، بحكم تعريفها، هذه القرارات حول شئ سيحدث لنا بعد أن نموت. |
Tú no puedes decidir lo que pasa con nosotros | Open Subtitles | -لايمكن أن تقرر ما سيحدث لنا -مع السلامة شارلوت |
Lo mismo nos pasará a nosotros. | Open Subtitles | تماما مثل الديناصورات التي آلت إلى الإنقراض، نفس الشئ سيحدث لنا. |
No sé qué va a pasar con nosotros. No te importa. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا سيحدث لنا , وانت لاتكترثِ. |
Nunca nos dejarán en paz. ¿Sabes lo que nos pasaría si le cuentas a todos lo que puedes hacer? | Open Subtitles | أنتِ تدركين ما سيحدث لنا عندما يعرف الجميع ما يمكنكِ فعله |
¿Y qué pasa aquí? ¿Big Bang II? ¿Qué nos pasa a nosotros? | Open Subtitles | اذا, ما الذي سيحدث لنا هنا خلال الانفجار العظيم الثاني؟ |
Me parece nefasto. ¿Qué será de nosotros? | Open Subtitles | هذا سيئ، ماذا سيحدث لنا جميعاً ؟ |
¿Qué será de nosotros, con el tiempo? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لنا بمرور الوقت؟ |
¿Y qué será de nosotros si les cae un pepinazo, eh? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لنا اذا قُتلتما؟ |
¿Qué nos sucederá si Pélope regresa? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لنا الآن أذا بيلوبس عاد؟ |
¿Qué nos sucederá? | Open Subtitles | # فماذا سيحدث لنا ؟ # |
¿Qué pasará con nosotros Charlie, cuando esto termine? | Open Subtitles | ماللذي سيحدث لنا ياتشارلي ؟ , عندما ينتهي هذا الشيئ |
¿Qué pasará con nosotros cuando él se dé cuenta de que te escapaste? | Open Subtitles | و ماذا سيحدث لنا عندما يعلم أنك هربت؟ |
Lo que Fulcanelli dice, que fué la primera persona en escribir sobre la cruz de Hendaye, es que este monumento nos cuenta lo que nos ocurrirá y que esta época no tiene otro sello que el de la muerte. | Open Subtitles | ما يحاول فوكانالي قوله عن صليب هينداي و هو أول من كتب في هذا الشأن بأن هذا النُصُب يحوي وصفاً , لما سيحدث لنا و أن هذا القرن لا يحمل معه سوى ختم الموت |
¿ Y qué pasa con nosotros mientras tú aprendes? | Open Subtitles | وماذا سيحدث لنا وأنت تتعلم؟ |
¿Qué nos pasará a nosotros entonces? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لنا آنذاك؟ |
Algo malo va a pasar con nosotros si no hacemos algo sobre ella. | Open Subtitles | شيء سيء سيحدث لنا ان لم نفعل بها شيئا |
Y hemos hablado de ello, pero no pensábamos que nos pasaría a nosotros. | Open Subtitles | وتحدثنا عن هذا، لكننا لم نظن أنه سيحدث لنا. |
Y ¿qué nos pasa a nosotros cuando finalmente vemos lo que está oculto a plena vista? | Open Subtitles | وماذا سيحدث لنا عندما نرى أخيرًا الأشياء المخفية عن أنظارنا؟ |
nos va a suceder a todos. | Open Subtitles | سيحدث لنا جميعنا هذا الأمر |