En el siglo III a.C., Hierón, rey de la ciudad siciliana de Siracusa, eligió a Arquímedes para supervisar un proyecto de ingeniería de una escala sin precedentes. | TED | في القرن الثالث قبل الميلاد، قام هايرون ملك مدينة سيراكيوز الصِقلٍّية باختيار أرخميدس للإشراف على مشروع هندسي ذو حجمٍ لم يسبق له مثيل. |
La última vez que estuvimos solos en la habitación de un hotel fue en Siracusa. | Open Subtitles | اخر مره كنا لوحدنا في غرفة فندق كانت في سيراكيوز |
La semana pasada mismo me encontré con un expedidor de Siracusa... que no llegó a salir de la estación de tren. | Open Subtitles | فقط الأسبوع الماضي، شخصٌ أحضر بضاعته معه من سيراكيوز لم يتخطى محطة القطار .. |
¡Es fenómeno ser una universidad de Syracuse libre! | Open Subtitles | من الرائع ان تكون في جامعة سيراكيوز الحرة |
Pero su hermana se casó con mi abuelo en Syracuse, de donde yo soy. | Open Subtitles | ولكن أختها تزوجت من جدي في سيراكيوز, حيثُ أعيش أنا |
Por eso llamé a la universidad de Syracuse. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعلني أتصل بجامعة سيراكيوز |
Sí, ya, creía que era una poli dura de Siracusa, que podía correr si quería. | Open Subtitles | أجل، حسناً، فكرت في أنني قوية، شرطية من سيراكيوز يمكنني الركض إذا ما أردت |
Pero se pone peor, el mes pasado, Tommy tuvo una pelea en un bar en Siracusa. | Open Subtitles | لكن الأمر ازداد سوءًا، الشهر الماضي تومي تشاجر في سيراكيوز |
La policía de Siracusa la encontró enterrada en el porche trasero de Tommy Garland. | Open Subtitles | قسم شرطة سيراكيوز عثرت عليه مدفوناً أسفل شرفة تومي الخلفية |
Lo clavaste en el preestreno de Siracusa. | Open Subtitles | لقد أبدعتي في العروض الأولية في سيراكيوز |
El Director pronunció también una conferencia sobre el tema " Los derechos humanos y las cuestiones humanitarias " a estudiantes de la Universidad de Siracusa. | UN | كما ألقى المدير محاضرة عن " حقوق اﻹنسان والقضايا اﻹنسانية " لطلاب جامعة سيراكيوز. |
En el marco de la Coalición italiana de Protesta contra el Cambio Climático, la organización desempeñó un papel clave en la celebración de un seminario y en la movilización pública con ocasión de la Reunión de Ministros de Medio Ambiente del Grupo de los Ocho (G-8), que tuvo lugar en Siracusa (Italia), en 2009. | UN | وفي إطار التحالف الإيطالي لمسيرة المناخ، كان للمنظمة دورها في عقد حلقة دراسية وتنظيم التعبئة العامة في اجتماع وزراء البيئة في مجموعة البلدان الثمانية، الذي عقد في سيراكيوز بإيطاليا في عام 2009. |
Comenzaremos con el problema de Siracusa. | Open Subtitles | سنبدأ مع التخمين من سيراكيوز |
Sí, Jake. Jugué como linebacker en Syracuse. | Open Subtitles | نعم يا جايك ، لقد لعبت كالظهير في سيراكيوز |
Conferenciante invitado a clases de gestión pública en los niveles universitario y de posgrado en diversas universidades, entre ellas la Escuela Maxwell, de la Universidad de Syracuse. | UN | محاضر زائر لطلاب الدراسات العليا والخريجين في الإدارة العامة بجامعات مختلفة، منها كلية ماكسويل في جامعة سيراكيوز. المنشورات غير الصادرة عن مكتب مساءلة الحكومة بالولايات المتحدة |
Próxima parada, Syracuse, Nueva York. | Open Subtitles | سيراكيوز نيويورك محطتنا القادمة |
De Syracuse, Nueva York. Va una. | Open Subtitles | ٌ سيراكيوز ، نيوورك ٌ هذا واحد |
Sí, la sucursal de Syracuse no puede estar contenta de que se lleven a los clientes de Nueva York. | Open Subtitles | أجل ففرع "سيراكيوز" لايمكن أن يكونوا سعداء |
¿Cuánto tiempo hasta que ella salió de la ciudad de nuevo por Syracuse? | Open Subtitles | -كم من الوقت حتى غادرت المدينة ذاهبة إلى (سيراكيوز)؟ -بعد يومين. |
Estuve comprando calcetines y ropa interior en el Syracuse Dress Barn, lo que no es la cosa más interesante o sexy del mundo, pero es la verdad. | Open Subtitles | لقد كنت أشتري الجوارب والملابس الداخلية من محل في سيراكيوز وليس هذا هو الشيء الأكثر إثارة أو جنسي في العالم لاكن عالأقل إنها حقيقة |
El exterminador tiene que fumigar el lugar, así que Penny decidió irse a Syracusa a ver a su madre, por lo que, francamente, prefiero ser fumigado que pasar 48 horas con mi suegra. | Open Subtitles | المبيدات سوف تفجر المكان لذا بيني قررت التوجه الى سيراكيوز لترى والدتها و التي بصراحة و التي 48 من والدتي الغير حقيقية انا شخصيا افضل ان يتم تطهيري |