"سيريدون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Querrán
        
    • querer
        
    • querrá
        
    • querrían
        
    • Quieren
        
    Pero es un escenario improbable. Querrán insinuarse para el control de los pozos petrolíferos. Open Subtitles ولكنه غير محتمل ، انهم سيريدون دس انفسهم للسيطرة على حقول النفط
    Creo que hay una gran cantidad de personas que Querrán comprometerse contigo. TED أظن أن هناك الكثير من الناس سيريدون الإنخراط معك.
    Querrán saber cómo llegamos a Back Harlow Road. Open Subtitles سيريدون معرفة كيف ذهبنا إلى طريق باك هارلو
    Van a querer que vuelvas, mamá. Creo que ya se sienten mal. Open Subtitles سيريدون عودتكِ مُجدداً يا أمي أعتقد انهم يشعروا بسوء بالفعل
    Y muchas personas van a querer hacer este acuerdo. Open Subtitles والكثير من الناس سيريدون عمل هذا التعاقد
    Pero mientras se encierre a un hombre siempre querrá escapar. Open Subtitles ، لكن أينما تواجد رجال في السجن سيريدون القيام بذلك
    Pero si las Embrujadas supieran que la Tríada ha vuelto querrían vencerles como yo. Open Subtitles لكن إذا المسحورات علمت بعودة الثالوث, عندها سيريدون القضاء عليهم مثلما نريد
    Las personas Quieren saber por qué. Open Subtitles الناس سيريدون أن يعرفوا لماذا.
    Sí lo sé. Frank y Alice Querrán quedarse con todos sus bebés. Open Subtitles أعرف، فرانك وأليس سيريدون أن يأخذوا كل الأطفال معهم
    - Antes de que te des cuenta, Todas Querrán cambiarse a un árbol más grande. Open Subtitles فقبل أن تدرك سيريدون جميعاً الانتقال لشجرة أكبر
    Y Querrán respuestas Creo que no se detendrán hasta obtenerlas Open Subtitles سيريدون إجابات وعندي شعور انهم لن يتوقفوا قبل أن يحصلوا عليها
    Cuando el juego se haga popular demonios más y más poderosos Querrán jugar. Open Subtitles العديد و العديد من المشعوذين الأقوياء سيريدون أن يلعبوا
    Cuando muera, Querrán poner mi rostro en el dinero, si es que habrá dinero en el futuro, en lugar de simples abrazos. Open Subtitles عندما أموت سيريدون وضع وجهي على العملة إن كانت هناك نقوداً بدلاً من مجرد العناق
    Una vez que la gente vea lo que podemos hacer aquí... Ellos Querrán ser una parte ello... Open Subtitles حين يعرف الناس ماذا نستطيع ان نفعل هنا سيريدون ان يكونوا جزءا من ذلك
    Los coyotes Quieren ver a este tipo tras las rejas. Les afecta su negocio. Y si a los abogados en verdad le importan los inmigrantes también Querrán saber quién es el responsable de esto. Open Subtitles وإذا كان المحامون يأبهون حقاً بشأن المهاجرين سيريدون معرفة المسؤول أيضاً
    Los periodistas Querrán saber de dónde la sacamos, incluso si no les decimos, sabrán del video tarde o temprano. Open Subtitles حسناً,الصحفيون سيريدون أن يعرفوا من أين جاءت الصورة و حتى لو لم نخبرهم
    Bueno, la policía va a querer una declaración de nosotros dos. Y yo voy a decir la verdad. Open Subtitles حسنا الشرطه سيريدون بيان من كلانا وانا سأقول الحقيقه
    Van a querer que seamos buenos vecinos. Open Subtitles سيريدون منا أن نكون جيرانا لطفاء ومحترمين
    Dos mujeres guapas... ellos van a querer ayudarlas, no entregarlas. Open Subtitles إمرأتان جميلتان سيريدون المساعدة للخروج، لا للدخول.
    La gente querrá continuar con ella cuando entre en prisión. Open Subtitles الناس سيريدون أن يكملوا هذا المرة ريثما أصبح في السجن.
    ¿Querrían que yo fuera el que las ama? Open Subtitles هل سيريدون أن أكون أنا الشخص الذي يحبهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more