"سيعود في" - Translation from Arabic to Spanish

    • volverá en
        
    • regresará en
        
    • volver en
        
    • de vuelta en
        
    • Volverá a
        
    Aún no, pero volverá en cualquier momento y, entretanto, yo cuidaré sin descanso de mi ahijado y de mi amujerada. Open Subtitles ليس بعد, لكنه سيعود في أي لحظة وفي الوقت الحالي سأعتني بـ طفلي الروحي و زوجتي الروحي
    Supongo que significa que volverá en cualquier momento, ¿no? Open Subtitles أفترض أن هذا يعنى أنه سيعود في أي وقت الآن ؟
    Wes volverá en seguida. Open Subtitles ويز سيعود في اي لحظة ، من الافضل ان تنتظر داخل البيت
    Escucha, será mejor que te levantes porque mi novio regresará en cualquier momento. Open Subtitles اسمع، يجب أن تنهض من هنا لأن عشيقي سيعود في أي لحظة
    Está fuera cortando leña. regresará en cualquier momento. Open Subtitles ذهب يقطع الحطب و سيعود في أيّة لحظة
    Es comida para llevar, ¿verdad? Así que va a volver en cualquier momento. Open Subtitles لا بد أنه الطلب الخارجي، سيعود في أي لحظة.
    Debería haber llegado aquí primero y reportarlo, pero no dejaba de pensar que estaría de vuelta en cualquier momento. Open Subtitles كان علي ان اتي اليك اولا و اضع تقريرا لكنني ظننت انه سيعود في اي لحظة
    Neal volverá en un minuto. Está terminando en el club de ajedrez. Open Subtitles ,نيل سيعود في ظرف دقيقة ها هو قد إنتهى للتو بعد نادي الشطرنج
    El cocinero ha salido. volverá en hora y media. Open Subtitles الطباخ بالخارج سيعود في غضون نصف الساعة
    Oh, no tienes que hacerlo. Kevin volverá en cualquier minuto. Open Subtitles لا بأس، كيفن سيعود في أية ثانية
    - No, volverá en poco tiempo. Open Subtitles لا ، سيعود في وقت قصير؟
    volverá en una semana. ¿Una semana? Open Subtitles {\pos(192,220)}سيعود في غضون اسبوع - أسبوع؟
    volverá en menos de 3 semanas. Open Subtitles سيعود في أقل من 3 أسابيع
    volverá en cualquier momento. Open Subtitles سيعود في أي لحظة.
    # El volverá en Navidad # Open Subtitles "سيعود في عيد الميلاد"
    El perro regresará en la mañana, siempre lo hace. Open Subtitles الكلب سيعود في الصباح, دائما ما يفعل.
    Apu regresará en cualquier momento Open Subtitles سيعود في أي لحظة
    Fin pero Michael Bluth regresará en "Olvídame" Open Subtitles "النهاية" لكن (مايكل بلوث) سيعود في "أنسني الآن"
    Bien, en 1983... fin pero Michael Bluth regresará en "No soy un cobarde" Open Subtitles لذا عام 1983... من أجل الأعين البريطانية فقط لكن (مايكل بلوث) سيعود في "ناتوبسي"
    Creo que se puede volver en cualquier momento. Open Subtitles اعتقد انه سيعود في اي لحظة.
    Está en gráficos, pero debería estar de vuelta en cualquier segundo. Open Subtitles إنه بالأسفل لدى الرسامين، لكن لابد وأنه سيعود في أية لحظة.
    Volverá a llegar tarde esta noche. Este chico apenas duerme. Open Subtitles سيعود في ساعة متأخرة من الليل هذا الولد بالكاد ينام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more