"سيقتلونني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me matarán
        
    • me matarían
        
    • Van a matarme
        
    • me van a matar
        
    • mataran
        
    • matan
        
    • me maten
        
    • me mataría
        
    • me iban a matar
        
    Fueron muy específicos. Sólo tienes 12 horas para darles el anillo o me matarán. Open Subtitles كانوا واضحين جدّاً، أمامكَ 12 ساعة فقط لإحضار الخاتم و إلّا سيقتلونني
    Jamás lo haré. me matarán antes de que tenga la oportunidad. Open Subtitles لن يمكنني أبدا.سيقتلونني قبل أحصل على فرصة.
    Escuche, dijeron que si la gente empezaba a hacer preguntas, que no dijera nada y si lo hacía, me matarían. Open Subtitles استمع.. لقد قالوا إذا بدأ الناس في طرح أسئلة أن لا أقول شيئاً و إذا قلتُ سيقتلونني
    Esos gigantones Van a matarme. ¿Por qué hago esto? Open Subtitles هئولاء المتنمرين سيقتلونني لم انا افعل ذلك؟
    No me gusta oír que me van a matar. Open Subtitles دعيني أخبركي شيئاً أيتها السيدة,لا أحب الناس الذين يقولون إنهم سيقتلونني
    Mira, me matarán si hablo. El guardia esta en esto, yo no. Open Subtitles سيقتلونني إن تكلمت سمح لهم حارس بالدخول ليس أنا
    Si ellos me descubren con usted, esta vez me matarán. Open Subtitles إذا يمسكونني معك، هم سيقتلونني هذا الوقت.
    Si llamo a mi oficina, me matarán. Open Subtitles لا أستطيع إخبار مكتبي , سيقتلونني
    ¿Así que me matarán con pistolas? Open Subtitles إذا سيقتلونني بالأسلحة أليس كذلك؟
    Van a ponerme enfrente de una cámara, a humillarme y luego me matarán, mientras todo el mundo esté mirando. Open Subtitles سيضعوني أمام كاميرا ويذلونني ثم سيقتلونني بينما العالم كله يشاهد ما يحدث
    Por favor, tenes que ayudarme. Si me encuentran, me matarán. Open Subtitles أرجوك ، عليك أن تساعديني، لو وجدوني سيقتلونني
    Mientras me internaban en lo más profundo de la selva las FARC anunciaron que si el gobierno no negociaba me matarían. TED وبينما أخذوني إلى أعمق أعماق الغابة، أعلن جنود فارك أنه في حال لم تتفاوض الحكومة، سيقتلونني.
    - Tuve que hacerlo. Tuve que hacerlo. Dijeron que me matarían. Open Subtitles أنا كان لا بد أن أفعل قالوا بأنهم سيقتلونني
    Sé que probablemente hay un millón de feministas ahí fuera que me matarían por decir algo así, pero no estoy hablando de una de esas gordas amas de casa... que van de compras en sus carritos. Open Subtitles محتمل أن هناك الكثير من المخنثين و السحاقيات سيقتلونني لقول ذلك
    Entonces, suéltame. Estos hombres Van a matarme. Open Subtitles ،فأطلق سراحي إذن .إذ أنهم سيقتلونني
    Les tienes que decir la verdad. Ellos Van a matarme. Open Subtitles يجب أن تخبريهم بالحقيقة, سيقتلونني
    Ya sabes, mis socios, así, Van a matarme si me lo hacen menos. Open Subtitles تعرفين, شركائي, حسنا, سيقتلونني اذا اخذت مالا" اقل
    Haz lo que dicen o me van a matar. Open Subtitles افعل بالضّبط ما طلبوه منكَ، وإلاّ سيقتلونني
    Si vuelvo me mataran. Open Subtitles أنا لا أستطيع عودة هناك، أو هم سيقتلونني.
    Me dijeron que si llamas a la policía, me matan. Open Subtitles لا تتصل بالشرطة أخبروني إن فعلت هذا سيقتلونني
    Se acabó. Ahora que me maten, se acabó. Open Subtitles انتهى الأمر بما أنهم سيقتلونني ، فلقد انتهى الأمر
    Me advirtieron que alguien me mataría. Open Subtitles وحذرت من أن أحدا سيقتلونني.
    Firmé algunos documentos... Creí que me iban a matar. Open Subtitles وقعت على بعض الوثائق ظننت أنهم سيقتلونني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more