"سيقتلوني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me matarán
        
    • me van a matar
        
    • me matarían
        
    • van a matarme
        
    • matado
        
    • me matan
        
    Si os lo digo me matarán Si no nos lo dices te mataremos nosotras Open Subtitles إذا قلت لكم سيقتلوني إذا لم تقل لنا نحن سنقتلك
    Está bien, bueno, entonces me matarán a mí Así que tengo que soltárselo suavemente Open Subtitles عندها بالتأكيد سيقتلوني لذا اريد أن أخبرهم إياها بلطف
    Me robaron la coca y ahora me van a matar. Open Subtitles اذاً بضاعتي اختفت والان هؤلاء الرجال سيقتلوني
    Espera, no entiendes... me van a matar. ¿Por unas fotos? Open Subtitles مهلاً، أنتِ لا تفهمين، هؤلاء الرجال سيقتلوني.
    Ellos me matarían si averiguan que entrego productos para alguien más. Open Subtitles سيقتلوني إن إكتشفوا أني أدير بضاعة لشخص آخر
    Tan pronto como se me lleven, van a matarme por lo que hay en estos discos. Open Subtitles حالما يأخذوني، سيقتلوني مُباشرةً بسببِ ما على هذه الأقراص.
    Sabía que si yo no levantaba mis manos, entonces... esos ladrones seguro me habrían matado. Open Subtitles عرفت أني لو لم أرفع يدي حينها كان أولئك اللصوص سيقتلوني بدون شك
    Pero mis padres me matan si me caso con un negro. Open Subtitles لكن والداي سيقتلوني لو تزوجت من رجل أسود.
    Algunos van del manicomio a mi casa... dicen que soy su ex esposa y me matarán por haberlos plantado. Open Subtitles أجد أشخاصاً يخرجون من المصحة النفسية إلى منزلي على الفور و يقولون إني زوجتهم السابقة و أنهم سيقتلوني على تركهم
    Y no puedo decirle a mis socios, porque me matarán. Open Subtitles ولا استطيع اخبار شركائي بذلك لانهم سيقتلوني
    Al momento que Jericó descubra que sigo con vida, me encontrarán y me matarán. Open Subtitles -ثاني أمر: أنّ "جيريكو" يعلمون أنّني على قيد الحياة، سيجدوني، ثمّ سيقتلوني
    Tarde o temprano, me matarán o me usarán de alguna manera. Open Subtitles عاجلا أم أجلا سيقتلوني أو يستغلوني بطريقة ما
    me matarán si no lo consigo. Open Subtitles سيقتلوني إن لم أدفع لهم
    Si no lo haces, dicen que me matarán. Open Subtitles يقولون إنّهم سيقتلوني إن لم تفعل ذلك
    , ¿Como? Esos tipos de Security Associates, me van a matar apenas tengan oportunidad. Open Subtitles أولئك الرجال في "شركاء الأمن" سيقتلوني قريبا حالما تتاح لهم الفرصة
    - me van a matar. - No, no, no. Te van a ayudar, amor. Open Subtitles سيقتلوني لا لا سوف يساعدونك ياعزيزتي
    Tienes que ayudarme. Creo que me van a matar... Open Subtitles عليك مساعدتي أعتقد أنهم سيقتلوني
    ¿cuando arreglaste su secuestro? Mira, amigo, dijeron que me matarían. Sé que no me vas a creer, pero quiero a Nikita. Open Subtitles انظر يا رجل قالو انهم سيقتلوني اعلم انك لن تصدقني لكني احب نيكيتا
    Me dijeron que si se lo decía a álguien me matarían. Open Subtitles وقالوا إنني إذا أخبرت أحداً بذلك، سيقتلوني.
    No puedo contarte. Ellos van a matarme. Matarte? Open Subtitles لا استطيع اخبارك سيقتلوني
    Charlie, van a matarme. Open Subtitles اوه تشارلي سيقتلوني
    Y después me habría matado a mí, y se la habría llevado de todas formas. Open Subtitles وبعدها سيقتلوني, وبعدها سيأخذوها بأي حال من الأحوال.
    "Si paro, esos malditos me matan. Open Subtitles لو توقفت للوحة سيقتلوني الأوغاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more