Si os lo digo me matarán Si no nos lo dices te mataremos nosotras | Open Subtitles | إذا قلت لكم سيقتلوني إذا لم تقل لنا نحن سنقتلك |
Está bien, bueno, entonces me matarán a mí Así que tengo que soltárselo suavemente | Open Subtitles | عندها بالتأكيد سيقتلوني لذا اريد أن أخبرهم إياها بلطف |
Me robaron la coca y ahora me van a matar. | Open Subtitles | اذاً بضاعتي اختفت والان هؤلاء الرجال سيقتلوني |
Espera, no entiendes... me van a matar. ¿Por unas fotos? | Open Subtitles | مهلاً، أنتِ لا تفهمين، هؤلاء الرجال سيقتلوني. |
Ellos me matarían si averiguan que entrego productos para alguien más. | Open Subtitles | سيقتلوني إن إكتشفوا أني أدير بضاعة لشخص آخر |
Tan pronto como se me lleven, van a matarme por lo que hay en estos discos. | Open Subtitles | حالما يأخذوني، سيقتلوني مُباشرةً بسببِ ما على هذه الأقراص. |
Sabía que si yo no levantaba mis manos, entonces... esos ladrones seguro me habrían matado. | Open Subtitles | عرفت أني لو لم أرفع يدي حينها كان أولئك اللصوص سيقتلوني بدون شك |
Pero mis padres me matan si me caso con un negro. | Open Subtitles | لكن والداي سيقتلوني لو تزوجت من رجل أسود. |
Algunos van del manicomio a mi casa... dicen que soy su ex esposa y me matarán por haberlos plantado. | Open Subtitles | أجد أشخاصاً يخرجون من المصحة النفسية إلى منزلي على الفور و يقولون إني زوجتهم السابقة و أنهم سيقتلوني على تركهم |
Y no puedo decirle a mis socios, porque me matarán. | Open Subtitles | ولا استطيع اخبار شركائي بذلك لانهم سيقتلوني |
Al momento que Jericó descubra que sigo con vida, me encontrarán y me matarán. | Open Subtitles | -ثاني أمر: أنّ "جيريكو" يعلمون أنّني على قيد الحياة، سيجدوني، ثمّ سيقتلوني |
Tarde o temprano, me matarán o me usarán de alguna manera. | Open Subtitles | عاجلا أم أجلا سيقتلوني أو يستغلوني بطريقة ما |
me matarán si no lo consigo. | Open Subtitles | سيقتلوني إن لم أدفع لهم |
Si no lo haces, dicen que me matarán. | Open Subtitles | يقولون إنّهم سيقتلوني إن لم تفعل ذلك |
, ¿Como? Esos tipos de Security Associates, me van a matar apenas tengan oportunidad. | Open Subtitles | أولئك الرجال في "شركاء الأمن" سيقتلوني قريبا حالما تتاح لهم الفرصة |
- me van a matar. - No, no, no. Te van a ayudar, amor. | Open Subtitles | سيقتلوني لا لا سوف يساعدونك ياعزيزتي |
Tienes que ayudarme. Creo que me van a matar... | Open Subtitles | عليك مساعدتي أعتقد أنهم سيقتلوني |
¿cuando arreglaste su secuestro? Mira, amigo, dijeron que me matarían. Sé que no me vas a creer, pero quiero a Nikita. | Open Subtitles | انظر يا رجل قالو انهم سيقتلوني اعلم انك لن تصدقني لكني احب نيكيتا |
Me dijeron que si se lo decía a álguien me matarían. | Open Subtitles | وقالوا إنني إذا أخبرت أحداً بذلك، سيقتلوني. |
No puedo contarte. Ellos van a matarme. Matarte? | Open Subtitles | لا استطيع اخبارك سيقتلوني |
Charlie, van a matarme. | Open Subtitles | اوه تشارلي سيقتلوني |
Y después me habría matado a mí, y se la habría llevado de todas formas. | Open Subtitles | وبعدها سيقتلوني, وبعدها سيأخذوها بأي حال من الأحوال. |
"Si paro, esos malditos me matan. | Open Subtitles | لو توقفت للوحة سيقتلوني الأوغاد |