"سيكون على مايرام" - Translation from Arabic to Spanish

    • va a estar bien
        
    • estará bien
        
    • saldrá bien
        
    • va a ir bien
        
    • va a salir bien
        
    • irá bien
        
    • Se pondrá bien
        
    • Se recuperará
        
    • iba a estar bien
        
    Más o menos, pero él siempre dice que todo va a estar bien. Open Subtitles نوعا ما .. لكنه قال ان كل شيء سيكون على مايرام
    Sí. Si dices que todo va a estar bien yo te creo y sé que estás diciendo la verdad porque tú no me mentirías. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي
    Prometo que todo va a estar bien. No tan bien como tu pero estara bien. Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام ليس جيداً مثلك ولكن جيد
    Le he dicho que mientras se mantenga alejado de mí, estará bien. Open Subtitles لقد أخبرته أنّه إذا ابتعد عني سيكون على مايرام ..
    - Sí. Todo saldrá bien. Estoy segura de que no estás embarazada. Open Subtitles كل شئ سيكون على مايرام انا متأكدة بأنك لست حبلى
    Para eso es la quimioterapia, así que todo va a ir bien. Open Subtitles هذا سبب العلاج الكيميائي لذا كل شيء سيكون على مايرام
    Es tan bueno saber que todo va a salir bien. Open Subtitles من اللطيف أن أعرف أن كل شىء سيكون على مايرام
    y seguía teniendo esa parte de mí que decía No te preocupes, todo irá bien Open Subtitles ..وكان بداخلي هذا الجزء الذي يقول لا تقلق، كل شي سيكون على مايرام
    Piensas que solo porque ella pidio disculpas, crees que todo va a estar bien? Open Subtitles أتعتقد أن كل شئ سيكون على مايرام لأنها تقول إنها تحسنت
    Todo va a estar bien. Le conseguiremos ayuda. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام سنحضر لك المساعدة
    Naomi, Naomi... Todo va a estar bien. Open Subtitles ناعومي, كل شيء سيكون على مايرام
    No te preocupes, yo me encargo. va a estar bien. Open Subtitles لا تقلقي حياله, إنني أهم بالأمر سيكون على مايرام
    Sé que parece raro que haya sido tan rápido, pero todo va a estar bien. Open Subtitles أعلم أنه يبدو أن كل شئ حدث بسرعة ولكن كل شي سيكون على مايرام
    ¿Viste cuando los adultos te dicen que todo va a estar bien y tú crees que probablemente lo dicen para hacerte sentir mejor? Open Subtitles أتعرفين عندما يقول لكِ الكبار أن كل شيء سيكون على مايرام
    No hay nada que temer. Todo estará bien. Open Subtitles لاشئ يدعوك الى الخوف, كل شئ سيكون على مايرام
    ¡Si! saldremos de aquí. Todo estará bien. Open Subtitles نعم سوف نخرج من هنا كل شىء سيكون على مايرام انا لست متأكد من هذا
    Sí, estará bien. ¿No es así, muchacho? Open Subtitles أجل, سيكون على مايرام , أليس كذلك يافتى ؟
    Si se casa con la persona en la que está pensando, todo saldrá bien. Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Sé que estas noticias pueden ser chocantes, pero todo va a ir bien. Open Subtitles انا اعلم هذه الاخبار صادمه لكن كل شيء سيكون على مايرام
    - No vamos a poder hacer esto. - Todo va a salir bien. Open Subtitles إننا لن نسحب هذا - كل شيء سيكون على مايرام -
    Todo irá bien si no tengo que arrear esa maldita mula. Open Subtitles سيكون على مايرام طالما ليس علي مراعاة هذا البغل اللعين
    -Su hijo Se pondrá bien, Sra. Smith. -No será gracias a mi estúpido hermano. Open Subtitles ـ ولدك سيكون على مايرام سيده سميث ـ بفضل أخر الغبى
    - Mike es un tipo afortunado. - ¿Se recuperará? Open Subtitles إن مايك لمحظوظ جدا هل سيكون على مايرام ؟
    Me abrazó y me dijo que todo iba a estar bien. Open Subtitles أعطاني معانقة وأخبرني أن كل شيئ سيكون على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more