"سيينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Siena
        
    • Sienna
        
    • Signe
        
    • Sena
        
    • Senna
        
    Una exclusiva mundial, en cambio me fui Siena ir prueba de conducción del Maserati. Open Subtitles حصري للعالم, بدلا من ذلك تركت سيينا للذهاب الى اختبار القيادة مازيراتي
    La Comisión tendrá a la vista también un informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales relativo a su labor. UN كما سيعرض على اللجنة تقرير يقدمه فريق سيينا للاحصاءات الاجتماعية عن عمله.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق سيينا لﻹحصاءات الاجتماعية
    Hice que me dejara hablar con Sienna durante una sesión. Open Subtitles جعلتك تنتظرني وأنا أتحدّث إلى سيينا خلال الجلسة
    Toyota Sienna, el auto familiar más seguro de su clase. Open Subtitles تويوتا سيينا السيارة الأكثر امناً بالنسبة لنوعها.
    Grävnäs. Bienvenido, Signe! Open Subtitles مرحباً بكِ ، سيينا
    Tal vez la Comisión desee examinar los objetivos y el programa de trabajo del Grupo de Siena. UN وقد ترغب اللجنة في استعراض أهداف فريق سيينا وبرنامج عمله.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق سيينا للإحصائيات الاجتماعية
    Informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales UN تقرير فريق سيينا المعني بالإحصاءات الاجتماعية
    Estadísticas demográficas y sociales: Grupo de Siena sobre estadísticas sociales UN الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: فريق سيينا للإحصاءات الاجتماعية
    Sobre la base de los debates mantenidos durante la reunión, el Grupo de Siena decidió poner fin a su trabajo sobre el capital social elaborando un informe. UN واستنادا إلى المناقشات التي جرت خلال الاجتماع، قرر فريق سيينا إنهاء عمله بشأن رأس المال الاجتماعي بإصدار تقرير.
    En la próxima reunión del Grupo de Siena se aprobará un borrador completo del informe. UN وسيُعتمد مشروع مكتمل للتقرير في الاجتماع القادم لفريق سيينا.
    Teniendo esto presente, las actividades del Grupo de Siena y las del foro de estadísticas sociales propuesto se consideran complementarias. UN وبناء على ذلك، تعتبر أنشطة فريق سيينا تكاملية مع أنشطة منتدى الإحصاءات الاجتماعية المقترح إنشاؤه.
    Durante los debates se señaló que esos talleres nunca podrán reemplazar a las reuniones ordinarias del Grupo de Siena, que se caracterizan por una perspectiva diferente, más estratégica y orientada hacia el futuro. UN وخلال المناقشة، أشير إلى أن حلقات العمل هذه لا يمكن أن تحل محل اجتماعات فريق سيينا العادية، التي لها طابع مختلف فيه تركيز أكبر على الاعتبارات الاستراتيجية والاستشرافية.
    El programa de la próxima reunión del Grupo de Siena abarcará: UN سيحتوي جدول أعمال الاجتماع المقبل لفريق سيينا على المواضيع التالية:
    Está en la calle Sienna, no lejos del Café Cleo. Open Subtitles وعلى سيينا شارع، ليس بعيدا عن مقهى كليو.
    Sienna y Tommy, id a la morgue de París y seguid con el cuerpo. Open Subtitles سيينا و تومي اذهبو لمشرحة باريس و تابعو أخبار الجثة حاضر،سيدي
    Sienna Rogers me llamó esta mañana: "Un gay estereotipado". Open Subtitles سيينا روجر سمتني بالصورة النمطية للشواذ هذا الصباح
    Esta es Sienna Rowe, mujer 41 años, tenista. Open Subtitles - هذه سيينا راو, عمرها 41 سنى انثى لاعبة تنس.
    Dale a Signe otro niño, y todo estara bien. Open Subtitles تعطي (سيينا) طفل آخر وكل شيء سيكون على مايرام؟
    Signe, usted es el que hace a un extranjero. ¡Es usted! Open Subtitles سيينا) ، أنتِ من يجعله) ! يبدو غريباً ، أنتِ فقط
    Para suicidarse en el Sena, uno no necesita desvestirse. Open Subtitles "لكى ينتحر المرءً فى "سيينا لا يحتاج إلى خلع ملابسه
    Otro fanático de Ayrton Senna. ¿Tienes una foto de él en su McLaren MP4 del 89? Open Subtitles معجب آخر ب ايرتون سيينا هل لديك صورة له في سيارته المكلارين 89 ام بي 4 ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more