Te ayudaré y Estaré contigo... todo lo que pueda hasta que llegue ese momento. | Open Subtitles | وأنا سَأُساعدُك، و أنا سَأكُونُ مَعك بقدر إستطاعة أنا حتى ذلك الحين. |
Dije que estaria en el trabajo en la mañana y ahí Estaré. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني سَأكُونُ في العمل في الصباحِ. أنا سَأكُونُ هناك. |
Sonrió y dijo: "Siempre seré tu esposa,..." | Open Subtitles | إبتسمتْ وقالتْ أنا دائماً سَأكُونُ زوجتَكَ |
Necesito unos minutos más a solas y voy a ser capaz de decirle todo. | Open Subtitles | أَحتاجُ بضعة دقائق أكثر لوحدها وأنا سَأكُونُ قادر على إخْبار كُلّ شيءِ. |
Cuando llegué a Warlock, era muy joven y soñaba que algún día sería alguien. | Open Subtitles | عندما جِئتُ إلى وورلوك، كنت فتاة صغيرة جداً كَانتَ أحلامُي انه يوماً ما، سَأكُونُ شخص ما. |
Si yo fuera un dragón de la suerte estaría camino a Las Vegas. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ تنين حظِّ أنا سَأكُونُ نصف الطريقَ إلى فيجاس |
Si me necesitas, Estaré en el plaza. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُني، أنا سَأكُونُ في الميدانِ. |
Gracias. Estaré en la sala de clase. | Open Subtitles | شكراً أنا سَأكُونُ في غرفة المدرسة |
Si me necesitas, Estaré en mi habitación. - Pero Verden, yo... | Open Subtitles | لو احتاجَتيني سَأكُونُ في غرفتِي لكن فيردين آنا |
Estaré en deuda contigo otra vez, Amy. | Open Subtitles | ثانيةً، أنا سَأكُونُ مدينَ إليك، أيمي. |
Soy Stevie Wayne, esta noche en la cima del mundo, y Estaré aquí hasta la una aproximadamente. | Open Subtitles | هنا ستيفي وَين . على قمةِ العالمِ اللّيلة وأنا سَأكُونُ هنا حتى حوالي ألساعه 1: 00 |
Entonces tráteme bien, porque pronto Estaré al mando. | Open Subtitles | ثمّ أنت من الأفضل أن تَكُون لطيف معي, ههه؟ لأن سَأكُونُ المسؤول هنا قريباً. |
No se preocupe. seré cortés, pero firme. | Open Subtitles | لاتقلق، ويلوغبي.سَأكُونُ مؤدّب جداً، لكن حازم |
seré capaz de tener toda mi vida de regreso, mi departamento, mi carro. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ قادر على الحُصُول على ظهرِ حياتِي الكاملِ، شُقَّتي، سيارتي. |
seré su guía en las siguientes semanas. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ دليلَكَ للأسابيع القليلة القادمة. |
Si no te importa quisiera usar el teléfono y llamar a mi colega para avisarle que voy tarde. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَتدبّرُ، أنا أوَدُّ أَنْ أَستعملَ الهاتفَ ويَدْعو زميلَي ويُخبرُه أنا سَأكُونُ راحلَ. |
voy a estar sobre ti, hasta que consiga lo que necesito para meterte preso. | Open Subtitles | سَأكُونُ في جميع أنحاء أنت حتى أُصبحْ الذي أَحتاجُ لوَضْعك في السجنِ. |
Mi padre siempre me decía que sería alguien. | Open Subtitles | أبي إستمرَّ بإخْباري بأني سَأكُونُ شخص ما. |
Si consiguiera su energía, ahora sería un maestro de kung-fu | Open Subtitles | إذا أنا أَحْصلُ على طاقتِه أنا سَأكُونُ سيدَ كنغ فو الآن |
- Si me lo hubiera roto estaría muerto, ¿no? | Open Subtitles | إذا كَسرتُ رقبتَي سَأكُونُ ميتَ، أليس كذلك؟ |
Es una buena idea, estaría orgullosa de verte por la comisaría. | Open Subtitles | ذلك سَيَكُونُ فكرة عظيمة. أنا سَأكُونُ فخورَ بيكم في الدائرة الإنتخابيةِ. |
seré un buen tipo, te lo prometo. No haré nada malo. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ رجل جيد، أَعِدُك انا لن افعل اى شىء خطأ |
Volveré tan pronto como pueda. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ خلفيَ قريباً كما أنا يُمْكِنُ أَنْ. |
Asi que, Estare en Amsterdam por un buen rato, si me necesitas, deja un mensaje despues del tono. | Open Subtitles | لذا، سَأكُونُ في أمستردام ل فترة قليلة، إذن لو أنَّ تَحتاجُني، عندما تَسْمعُ الصفاره فقط اترك رسالة. |