Me parece que Voy a tener que llevarte a la cama. | Open Subtitles | أعتقد سَيكونُ عِنْدي إلى خُذْك إلى السريرِ. |
Hey, Dee Dee, si no recoger el teléfono, me Voy a tener que ... que llamarte de nuevo. | Open Subtitles | يا، دي دي، إذا أنت لا تَرتفعُ ذلك الهاتفِ، سَيكونُ عِنْدي إلى... إتّصلْ ثانيةً بك. |
Tomaré una tortilla de clara de huevo con espinacas y tomate. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي عجةُ بياضِ بيض بالسبانخِ والطماطمِ. |
- Yo también Tomaré lo de siempre. | Open Subtitles | - أنا سَيكونُ عِنْدي عاديي أيضاً. |
Tendré que despedir a la arpía guiñadora. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي للإطْلاق ذلك طمّاعِ التَآمُر. |
Siempre pensé que tendría hijos, pero si Maris y yo no nos reconciliamos pronto no va a ser fácil. | Open Subtitles | إفترضتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي أطفالُ، لكن إذا ماريس وأنا لا أُصالحُ قريباً، القضية سَتَكُونُ مَوْضِع نقاش. |
Y tendré a ese molesto grillo fuera de la cocina y dentro de este gecko. | Open Subtitles | وأنا سَيكونُ عِنْدي ذلك الكريكتِ المزعجِ خارج المطبخِ وداخل هذا أبو بريصِ. |
estoy teniendo problemas con Arcane. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي تماماً فوضى صعبة بأركانِ. |
- La estoy pasando muy bien. | Open Subtitles | - سَيكونُ عِنْدي a وقت طيب جداً. |
Voy a tener que cancelar, he cocinado toda la mañana. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي للإلْغاء. أنا سَأَطْبخُ كُلّ الصباح. |
Voy a tener gaitistas en mi boda. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي موسيقى القربُ في زفافي. |
Ahora, Voy a tener que prepararte por si estos abogados, tergiversan tus palabras. | Open Subtitles | الآن، سَيكونُ عِنْدي لتَهْيِئتك لهذا لأن المحامين، هم يُمْكِنُ أَنْ يَلْفّوا كلماتَكَ حول. |
Ahora Voy a tener que meter sus innombrables. | Open Subtitles | الآن سَيكونُ عِنْدي للمُرور ألبستها الداخلية. |
- Tomaré un capuchino descafeinado. | Open Subtitles | - أنا سَيكونُ عِنْدي a نِصْف caf cappuccino. |
Tomaré un vodka Martini, muy seco. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي a مارتيني فودكا، جاف جداً. |
Tomaré un triplete en la octava. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي a trifecta في الثُمنِ. |
Supongo que Tendré que recoger mis cosas. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي مادتُي إرتفعتْ. |
Mira, sé que es superficial y que es algo en lo que Tendré que mejorar. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ بأنّه ضحلُ وهو الشيء سَيكونُ عِنْدي للعَمَل على. |
Parece que Tendré que trabajar después de todo. | Open Subtitles | النظرة، سَيكونُ عِنْدي إلى إعملْ اللّيلة مع ذلك. |
Nunca pensé que tendría que en la cama en la primera noche. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي أنت في السريرِ في الليلِ الأولِ. |
Nunca pensé que tendría tres mujeres toda mi vida. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي ثلاثة نِساءِ حياتِي الكاملةِ. |
tendré a ese jurado comiendo de mi regazo. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي ذلك تَنَاوُل الطعام خارج البيت هيئةِ محلفين حضنِي. - يَدّ. |
No sé por qué estoy teniendo tantos problemas con esto. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي سَيكونُ عِنْدي مثل هذه الصعوبةِ بهذه. |
La estoy pasando grandioso. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي إنفجار. |