"سَيكونُ عِنْدَهُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tendrá
        
    • teniendo
        
    • va a tener
        
    • habría
        
    • tendría
        
    • tener que
        
    • hubiera
        
    • me va a cortar
        
    Todos los que le gustaría hacer un comentario tendrá la oportunidad de hacerlo. Open Subtitles كُلّ شخص الذي يوَدُّ أَنْ يُعلّقَ سَيكونُ عِنْدَهُ فرصةً للعَمَل ذلك.
    tendrá que ser suficiente. No hay más. Open Subtitles هو فقط سَيكونُ عِنْدَهُ لِكي يَكُونَ بما فيه الكفاية، ذلك كُلّ.
    No quiero ser intruso, pero escuchamos que estaba teniendo problemas con su pavo, y pensamos en pasar por aquí. Open Subtitles لا تَقْصدْ تَطَفُّل، لَكنَّنا سَمعنَا هو كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ مشكلةُ بديكه الرومي، فكّرَ نحن نُسقطُ هذا مِن قِبل.
    Es que tiene que cuidar de su perro, está teniendo cachorros. Open Subtitles هي يَجِبُ أَنْ تَعتني بكلبِها، هو سَيكونُ عِنْدَهُ الجراء. مع السلامة.
    Sabe cuándo va a tener mucho tiempo. Open Subtitles يَعْرفُ متى سَيكونُ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الوقتِ.
    Un hombre sobrio habría extendido la mano para eso. Open Subtitles الشخصَ الفائق سَيكونُ عِنْدَهُ إمتدَّ إلى بريتزل
    Lo que significa que tendría que tener su licencia de conducir reemplazado. Open Subtitles يَعْني هو سَيكونُ عِنْدَهُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ رخصةُ سائقُه إستبدلَ.
    Quizás lo que lo distrajo fué el tener que respirar por la boca. Open Subtitles لَرُبَّمَا الذي رَماه مِنْ سَيكونُ عِنْدَهُ للتَنَفُّس خلال فَمِّه
    tendrá tu carita y mi olfato para los negocios. Open Subtitles هو سَيكونُ عِنْدَهُ وجهَكَ الحلوَّ وإحساس عملي.
    No creo que el viejo tendrá una gran simpatía. Open Subtitles أنا لا أعتقد الرجل العجوز سَيكونُ عِنْدَهُ الكثير مِنْ العطفِ.
    tendrá que ser suficiente. No hay más. Open Subtitles هو فقط سَيكونُ عِنْدَهُ لِكي يَكُونَ بما فيه الكفاية، ذلك كُلّ.
    Estoy seguro de que tu bebé también la tendrá. Open Subtitles أَنا متأكّدُ طفلكَ الرضيعُ سَيكونُ عِنْدَهُ واحد، أيضاً.
    ¿Alguien tendrá que abrirte con pinzas para costillas? Open Subtitles شخص ما سَيكونُ عِنْدَهُ لفَتْحك بتلك موزّعاتِ الضلعِ القديمةِ الكبيرةِ؟
    ¿Sigue teniendo problemas con su supervisor? Open Subtitles ما زالَ سَيكونُ عِنْدَهُ مشكلةُ مَع مشرفِه؟
    La medida está en un tramado. El cocinero está teniendo una crisis. Open Subtitles إنّ الخيّاطَ في تردّدِ مُطلقِ إنّ الطباخَ سَيكونُ عِنْدَهُ الـ أزمة
    Jessica, sabías que Lawrence estaba teniendo un romance on-line con otra mujer, verdad? Open Subtitles جيسيكا، عَرفتَ لورانس كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ قضيةُ على الإنترنتُ مَع الإمرأةِ الأخرى، أليس كذلك؟
    O Flint va a tener mucha mierda en su oficina si salen heridos de esto Open Subtitles أَو صوان سَيكونُ عِنْدَهُ غائطُ كثيرُ في مكتبه إذا أوراقِ مجروحةِ هذه
    Ahora, quién va a tener una planta que huele como carne podrida ? Open Subtitles الآن الذي سَيكونُ عِنْدَهُ a نبات ذلك يَشتمُّ مثل تَفَسُّخ اللحمِ؟
    Pero ¿por qué Brisbane habría querido asesinarla? Open Subtitles - لماذا Brisbane سَيكونُ عِنْدَهُ مقتولها؟
    Bueno, de hecho, nada malo habría pasado si no hubieras venido. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، لا شيء سيئ سَيكونُ عِنْدَهُ حَدثَ إذا أنت مَا ظَهرتَ.
    Como un cartero, tendría un trabajo que hacer y lo haría. Open Subtitles مثل ساعي بريد، سَيكونُ عِنْدَهُ عمل ليؤديه
    Voy a tener que hacer algo para que las cosas sean distintas entre nosotros. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدَهُ ليَعمَلُ شيءُ لجَعْل الأشياءِ أكثرِ المريح بيننا.
    De saberlo, nunca hubiera estado de acuerdo. Open Subtitles إذا هو عَمِلَ، هو مَا سَيكونُ عِنْدَهُ متّفقُ.
    ¿Que mi jefe me va a cortar la cabeza por sus estupideces? Open Subtitles بأنّ رئيسي سَيكونُ عِنْدَهُ رأسي بسبب كلامكَ الفارغِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more