| Vi como trabajabas incansablemente para hacer que esa gente recupere todo lo que les robaron. | Open Subtitles | لقد شاهدت مدى تفانيكِ وحرصك على رجوع كلّ شيء سُرق من هؤلاء الناس |
| Así que se la robaron. - ¿Cuándo? | Open Subtitles | لقد سُرق منك ، سنتماشى مع هذا القول متى تمت سرقته ؟ |
| Cuando lo recogí encontré que mi billetera había desaparecido y que me habían robado 15£. | Open Subtitles | و عندما أخذتها وجدتُ بأن محفظتي أختفت و أيضاً سُرق مني 15 جنيه |
| Ella sólo diría que lo había perdido, o que se lo habían robado, o algo. | Open Subtitles | إنها ستقول فقط أنها قد فقدته أو أنه قد سُرق أو شئ ما |
| Le acusaban de haber comprado un arma robada en el asalto a militares. | UN | اتُهم بشراء سلاح سُرق في الاعتداء على عسكريين. |
| Un vendedor denunció el robo de un polímero de carbono del laboratorio. | Open Subtitles | أحد البائعين أفاد أنّ كربون البوليمر .قد سُرق من مُختبرهم |
| Declaró que todos los bienes restantes fueron robados del lugar de las obras durante un período de disturbios que se produjo al final de las hostilidades. | UN | وذكرت أن كل ما تبقى من ممتلكات قد سُرق من الموقع أثناء فترة الاضطرابات التي تلت نهاية الأعمال الحربية. |
| Me lo robaron la semana pasada en el banquete interreligioso. | Open Subtitles | سُرق معطفي في المأدبة الدينية بالأسبوع الماضي. |
| Sabe que él llamó al número de ella. No sabe si ella contestó. - Puede ser que le robaron el teléfono. | Open Subtitles | ربما لا تقدر على الرد على الهاتف ربما سُرق |
| Todo el mundo lo hace. Si, como, cuando robaron mi casa, mi padre dijo que tenía una rara colección de monedas. | Open Subtitles | أجل، كالمرة التي سُرق فيها منزلنا، قال والدي أننا كنا نملك مجموعة عملات نادرة. |
| Pero parece que a todo el que envió la respuesta le robaron su avatar. | Open Subtitles | لكن، يبدو أن كل من رد على الرسالة سُرق منه الآفاتار الخاص به |
| Le robaron el homicidio de su propia estrella. | Open Subtitles | الرجل سُرق منه السبق الصُحفي على جريمة قتل نجمه. |
| Fue sacado de un disco duro que fue robado de esta casa hace diez meses. | Open Subtitles | لقد أخذ من قرص صلب قد سُرق من هذا المنزل قبل عشرة أشهر. |
| El puesto del Destacamento Integrado de Seguridad también fue saqueado y se informó de que se habían robado varias armas y equipo de comunicación. | UN | كما نُهب مركز المفرزة ذاك وورد أن البعض من الأسلحة ومعدات الاتصالات قد سُرق. |
| Le dijiste a Marriott que te lo habían robado. ¿Por qué? | Open Subtitles | لقد اخبرت ماريوت ان العقد قد سُرق, لماذا ؟ |
| Tenía que parecer real. Tenían que creer que me lo habían robado. | Open Subtitles | انه قريب من امثور, فكان يجب ان يبدو الأمر حقيقيا ويجب ان يصدقوا انه سُرق |
| Devolver los activos cubanos congelados en bancos norteamericanos, una parte de los cuales ha sido arbitrariamente robada. | UN | وينبغي لها فضلا عن ذلك أن تعيد الأموال المجمدة في المصارف الأمريكية، وقد سُرق جزء منها بشكل تعسفي. |
| Según los datos de INTERPOL, una estatua de bronce aramea del siglo VIII a. C. fue robada del museo de Hama. | UN | ويفيد الإنتربول بأن تمثالاً برونزياً آرامياً يعود إلى القرن الثامن قبل الميلاد قد سُرق من متحف حماة. |
| Se informó que anteriormente la mezquita, que era utilizada como lugar de culto por musulmanes de Turquía, Marruecos y Suriname había sufrido un robo. | UN | وأفيد بأن الجامع الذي يستخدمه كمكان للعبادة المسلمون من تركيا والمغرب وسورينام قد سُرق في الماضي. |
| Más de 75 vehículos humanitarios han sido confiscados o robados, en particular en los estados de Jonglei, Unidad y Alto Nilo. | UN | وصودر أو سُرق أكثرُ من 75 مركبة من مركبات المساعدة الإنسانية، ولا سيما في ولايات جونقلي والوحدة وأعالي النيل. |
| Su hermano fue asaltado justo frente a la puerta de su propia tienda. | Open Subtitles | لقد سُرق أخاه من أمام متجره. لقد كان أمراً.. |
| Te digo que la clave para resolver esto es averiguar qué fue lo que se llevaron de la casa. Si es que robaron algo. | Open Subtitles | هو إيجاد ما سُرق من المَنزل. إذا تمّت سرقته. |
| Se robó de las clases, laboratorios y oficinas de la Universidad todo mueble, equipo y maquinaria útiles. | UN | وقد سُرق كل ما يصلح للاستعمال من أثاث ومعدات وأجهزة من القاعات الدراسية في الجامعة ومختبراتها ومكاتبها. |
| ¿Sabían que fui asaltada en plena calle para robarme un pan? | Open Subtitles | هل تعلمون أنه قد سُرق مني خبز شوفان في الشارع؟ |
| Y ahora que tu cuerpo fue robado por la misma familia de vampiros que ¡están tratando de robar el mío! | Open Subtitles | الآن وقد سُرق جسدك من قبل عائلة مصاصي الدماء عينها التي تحاول سرقة جسدي! |
| Supongo que la cuenta del administrador de ese sistema es una de las robadas. | Open Subtitles | على الأرجح أن حساب مدير النظام قد سُرق بدوره |