Tengo que hacer esto ahora, y francamente, nada de esto es de tu incumbencia. | Open Subtitles | علي التعامل مع هذا الآن وبصراحه ، لا شئ من شأنكِ ابداً |
Mi identidad y por qué hago esto no es de tu incumbencia. | Open Subtitles | من أنا ولماذا أنا أفعل هذا هو أمر ليس من شأنكِ |
Estoy tan cansada de que la gente me pregunte eso, y no es asunto tuyo. | Open Subtitles | لقد سئمت من الأشخاص الذين يسألونني نفس السؤال و هذا ليس من شأنكِ |
Si la tuviera o no no es de su incumbencia. | Open Subtitles | سواء كنتُ بعلاقة غراميّة أم لا فهذا ليس من شأنكِ |
- No empieces. No es cosa tuya. | Open Subtitles | -لا تبدئي هذا ، هذا ليس من شأنكِ |
No te incumbe qué seno desnudo esté manoseando como masa de pizza. | Open Subtitles | ليس من شأنكِ أمر عارية الأحضان التي أداعبها كعجينة البيتزا |
Por una semana. - Pero eso no te concierne. | Open Subtitles | نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ |
Como te dije ayer Estoy saliendo con alguien Que de todos modos no es de tu incumbencia | Open Subtitles | كما أخبرتكِ بالأمس، أنا أواعد شخصاً وهذا ليس من شأنكِ |
Tienes razón, no es de tu incumbencia. Pero no me refería a eso. | Open Subtitles | أنتِ محقة، هذا ليس من شأنكِ. لكن ليس هذا ماكنت أتحدث عنه. |
Lo que haya en el informe... no es de tu incumbencia.. | Open Subtitles | ..حسنٌ، عظيم، ماذا عن ذلك الذي هذا ليس من شأنكِ |
Obviamente no es de tu incumbencia. | Open Subtitles | أنه من الواضح جداً أنه ليس من شأنكِ. |
No es de tu incumbencia. Adiós. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنكِ وداعاً |
No es asunto tuyo, como lo que tú hagas no es mío. | Open Subtitles | وهذا ليس من شأنكِ كما أن أفعالكِ ليست من شأني |
Te comportas como Carrie Nation, dando sermones que no son asunto tuyo, arreglando el mundo. | Open Subtitles | عليّ أن أتحمـل تأثير أمــة ليس من شأنكِ الوعظ أو إصــلاح العالم لماذا لا تنضمّين الى نادي؟ |
Pero la manera en que eliges como llevar a tu familia es asunto tuyo. | Open Subtitles | لكن ماتفعلية حيال عائلتكِ يُعتبر مِن شأنكِ |
No creo que sea de su incumbencia. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا من شأنكِ |
No es de su incumbencia. | Open Subtitles | إنّه ليس من شأنكِ. |
Eso no es de su incumbencia. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنكِ |
Y definitivamente no lo es tuya. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس من شأنكِ |
Eso no es cosa tuya. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنكِ |
No te incumbe y, por favor, no te metas. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث إليكِ بخصوص هذا هذاليسمن شأنكِ,ورجاءاً, ابتعدي عن هذا الأمر |
Eso no te concierne. | Open Subtitles | هذا ليسَ مِن شأنكِ |
Me atraen los talentos que se parecen al mío, pero eso no es asunto suyo. | Open Subtitles | , أنا موهوبة و بارعة و ليس ان هذا من شأنكِ |
Bueno, esa clase de cosas no te conciernen... pero, nada está pasando y ya te lo dije... no está pasando nada. | Open Subtitles | حسناً ، أنه نوعاً ما ليس من شأنكِ ، لكن لا يحدث شيء ، لقد أخبرته بأن ذلك لن يحدث مرة أخرى |