Como dijiste, si no quiere hacer algo no existe forma de obligarlo. | Open Subtitles | فكما قلت إذا لم يريد فعل شئياً لن نستطيع إرغامه |
Cada vez que te veo, te estás robando algo. | Open Subtitles | فى كل مرة أراك بها أنت تسرق منى شئياً ما |
Y honestamente, jamás había hecho algo así. | Open Subtitles | وبصدق, ولم أفعل شئياً مثل هذا أبداً من قبل. |
Nadie puede entender nada de lo que digo, lo que es muy frustrante para mi, como pueden imaginarse. | TED | لا أحد يستطيع أن يفهم شئياً مما أقول،وهوما يحبطني للغايه. كما يمكن أن تتخيلوا |
Sí. Desde que dejé el pueblo, no han sabido nada de mi vida. | Open Subtitles | نعم، لا يعرفون شئياً عن حياتي عندما غادرت القرية |
El tema es, que cuando haces algo bien, quieren que soluciones todos los demás problemas. | Open Subtitles | الشي المهم هو عندما تفعل شئياً جيداً لشخصاً ما يريدون منك ان تصلح جميع مشاكلهم |
¿Has hecho algo que quisieras no haber hecho? | Open Subtitles | هل سبق وان فعلتي شئياً ما ندمتي على فعله |
Para hacer funcionar la magia, debes dar algo para recibir algo. | Open Subtitles | حتّى يفلح السحر، عليك أن تهب شئياً لتأخذ شيئاً. |
No, y tengo la sensación de que aunque supiera algo, le complacería demasiado torturarme como para contármelo. | Open Subtitles | لا ، لكنني شعرت حتى لو انها كانت تعرف شئياً ، سوف تأخذ متعة كبيرة جداً في تعذيبي كي تخبرني |
Pero tu mierda se ha infiltrado en mi vida, así que ahora tengo que hacer algo al respecto. | Open Subtitles | لكن شئونك تسللت لحياتي إذن لابد أن افعل شئياً حيال هذا |
Bien, algo que decir de un bistec bien parecido. Es complicado. | Open Subtitles | حسنا، شئياً يُقال لمظهر حسن لشريحة لحم انه معقد |
Me has hecho creer en que hay algo por lo que merece la pena luchar, algo en lo que creer. | Open Subtitles | انت جعلتني اؤمن ان هناك شئ ما يستحق للقتآل لأجله شئياً للؤمن به |
Pero algo debe quedar bien claro. | Open Subtitles | :لكن ليكون واضحاً لك شئياً واحداً |
Acabo de recordar que he olvidado algo en clase. | Open Subtitles | - نعم، لقد تذكرت فقط أني نسيت شئياً بالأعلى - |
Ya sé, pero no puede ser algo malo. | Open Subtitles | -أعرف ولكن لا يمكن أن يكون هذا شئياً سيئاً |
Si no haces algo cuestionaré tu liderazgo. | Open Subtitles | إذا لم تفعل شئياً فسأشك في قيادتك ماذا... |
No soldados de línea. Reclutas que no valen nada. | Open Subtitles | ليست قوات منظمة بل المُجنَّدون الخضر، لا يستحقون شئياً |
No sé nada acerca de un regalo, pero la cinta te costará 50 mil dólares. | Open Subtitles | لا اعلم حول شئياً حول الهدية ولكن القرص سيُكلفك خمسين ألفاً |
Podría ser nada, pero este estaba llamando por un equipo de apoyo durante el tiroteo. | Open Subtitles | ربمـآ لايكون شئياً لكن هذا واحد يدعو الى فريق المساعده خلال تبادل اطلاق النار |
El estar tan cerca no sirve de nada si no se acaba el trabajo. | Open Subtitles | الاتقراب لايعني شئياً اذا لم تقدر ان تنهي العمل |
"Con nada vinimos a este mundo. | Open Subtitles | لم نجلب شئياً لهذا العالم |