"شئ ما في" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo en
        
    Supongo que habrá descubierto algo en sus relaciones de negocios con ellos. Open Subtitles أفترض أنه كشف الغطاء عن شئ ما في تعاملاته معهم
    algo en la atmósfera, algún elemento químico. Open Subtitles شئ ما في الجو شئ ما كيميائي لا أعرفه ما هو
    Aunque él está sufriendo, algo en algún lugar de mí quiere que sufra más. Open Subtitles بالرّغم من أنّه يعاني شئ ما في مكان ما بداخلي يريده أن يتألّم أكثر
    Debe ser... debe ser algún tipo de conexión subatómica, algo en el campo temporal. Open Subtitles لابد أنها رابطة تحت ذرية أو شئ ما في الحقل الزمني
    Entonces debe haber algo en algún lugar que nos apunte hacia él. Open Subtitles فلابد إذاً، من وجود شئ ما في مكان ما، يوجهنا إليه لقد قرأت النص 3 مرات
    Tiene que haber algo en el auto, alguna clase de bomba. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك شئ ما في السيارة، قنبلة أو ما شابه
    Pero me gustó la parte donde te escondiste algo en tu saco. Open Subtitles لكن ، أحببتُ الجزء ، عندما خبئتُ شئ ما في سترتك
    Fueron sus ojos, algo en sus deslumbrantes ojos. Open Subtitles لقد كانت تلك العيون، شئ ما في تلك العيون الرائعة.
    Por siempre que te esfuerces, Bunny siempre perderás algo en la vida. Open Subtitles -مهما حاولت جاهدا يا باني -فسيفوتك شئ ما في الحياة
    ¿Cómo iba a utilizar mi cámara, mi pequeña herramienta, para acercarme y tal vez no solo capturar el trance sino encontrar un equivalente, un cine-trance, tal vez, algo en completa armonía con el pueblo? TED كيف يمكن أن أستخدم كاميرتي، أداتي الصغيرة، لأتقرب و ربما ليس فقط لأوثق للنشوة بل ربما لأجد مكافئاً مثل سينمائي النشوة شئ ما في تناغم كامل مع الناس؟
    Debe haber algo en el aire. Open Subtitles لا بد و أنه شئ ما في هذا الهواء
    Lleva algo en el bolsillo, pero está borroso. Open Subtitles شئ ما في جيبه انه ضبابي جدا لأن يرى
    Seguramente vio a Roger Ackroyd más o menos a esa hora, y algo en la actitud de Ackroyd le hizo dudar. Open Subtitles و على الأرجح أنه رأى "روجر" في مكان ما و شئ ما في سلوك "آكرويد" دفعه للتساؤل
    A Dave lo atacó algo en el agua. Open Subtitles و دايف هوجم بواسطه شئ ما في الماء ..
    No, hombre, había algo en sus ojos. Open Subtitles لا, يا رجل هناك شئ ما في عينيها
    8-1, ¿pasa algo en la torre 2? Open Subtitles للوحدة 8-1، هل حدث شئ ما في البرج الثاني؟
    Me queda terminar algo en la cocina. Open Subtitles فقط عليّ انهاء شئ ما في المطبخ
    Ya sabes... si fueras a programar un robot usando un algoritmo generador como... como algo en la naturaleza... Open Subtitles أتعلم.. لو استطعت برمجة الانسان الآلي باستخدام طراز توليدي مختلف، مثل... مثل شئ ما في الطبيعة...
    Hay algo en el agua. Que es? Open Subtitles ـ هناك شئ ما في الماء ـ ما هذا؟
    Anoche ocurrió algo en el barrio. Open Subtitles حصل شئ ما في الضاحية ليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more