"شارك المقرر الخاص في" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Relator Especial participó en
        
    • el Relator Especial asistió a
        
    • el Relator Especial ha participado en
        
    • tomó parte en
        
    • el Relator Especial asistió al
        
    • el Relator Especial acudió al
        
    • Relator Especial participó en la
        
    • participó en una
        
    Con posterioridad a esa fecha, el Relator Especial participó en las siguientes actividades: UN وخلال الفترة غير المشمولة في ذلك التقرير، شارك المقرر الخاص في الأحداث التالية:
    En esta ocasión, el Relator Especial participó en actos celebrados en Bruselas, Bonn, Berna y Ginebra. UN وبهذه المناسبة، شارك المقرر الخاص في أحداث نُظِّمت في بروكسيل وبون وبرن وجنيف.
    60. el Relator Especial participó en varios seminarios y conferencias desde junio de 2009. UN 60- شارك المقرر الخاص في عدة حلقات دراسية ومؤتمرات منذ حزيران/يونيه 2009.
    Durante la preparación del presente informe, el Relator Especial participó en varias consultas relacionadas con esos principios. UN ولدى إعداد هذا التقرير، شارك المقرر الخاص في مشاورات شتى تتصل بتلك المبادئ.
    el Relator Especial participó en los trabajos del 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos celebrado en abril de 1997. UN ٥ - شارك المقرر الخاص في أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، التي عقدت في نيسان/ أبريل ١٩٩٧.
    Del 23 al 29 de marzo de 2003, el Relator Especial participó en la labor del 59º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN 6 - في الفترة من 23 إلى 29 آذار/مارس، شارك المقرر الخاص في أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Del 23 al 27 de junio de 2003, el Relator Especial participó en la décima reunión de relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN 12 - وفي الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، شارك المقرر الخاص في الدورة العاشرة لاجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    En la 56ª Asamblea Mundial de la Salud, el Relator Especial participó en un grupo de debate organizado por la Organización Mundial de la Salud (OMS) y Save The Children (Reino Unido) sobre el acceso de los pobres a la atención de la salud. UN وخلال الاجتماع السادس والخمسين لجمعية الصحة العالمية، شارك المقرر الخاص في حلقة نقاش تولت ترتيبها منظمة الصحة العالمية وصندوق إنقاذ الطفولة بشأن سُبل وصول الفقراء إلى الرعاية الصحية.
    Del 21 al 25 de junio de 2004, el Relator Especial participó en la undécima reunión de relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN 12 - وفي الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه 2004 شارك المقرر الخاص في الاجتماع الحادي عشر للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وممثلي الأفرقة العاملة التابعين للجنة حقوق الإنسان.
    30. el Relator Especial participó en la celebración del Día Mundial de la Libertad de Prensa el 3 de mayo de 2004 en Belgrado. UN 30- وقد شارك المقرر الخاص في الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة الذي نُظِّم في بلغراد في 3 أيار/مايو 2004.
    En enero, el Relator Especial participó en el Foro Social Mundial en Porto Alegre (Brasil). UN وفي كانون الثاني/يناير، شارك المقرر الخاص في المنتدى الاجتماعي العالمي المعقود في بورتو أليغري، البرازيل.
    En noviembre de 2006 en La Haya, el Relator Especial participó en la Conferencia internacional sobre los derechos humanos de las mujeres dalit. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شارك المقرر الخاص في المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان لنساء الداليت في لاهاي.
    En septiembre de 2006, el Relator Especial participó en un foro abierto sobre la aplicación de las recomendaciones que formuló tras su visita al Canadá. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، شارك المقرر الخاص في منتدى مفتوح بشأن تنفيذ توصيات زيارته إلى كندا.
    32. el Relator Especial participó en numerosos debates y seminarios relativos a la lucha contra la difamación de las religiones y la promoción del diálogo interreligioso. UN 32- شارك المقرر الخاص في العديد من المناقشات والحلقات الدراسية المكرسة لمكافحة تشويه صورة الأديان وبتعزيز الحوار بينها.
    Durante el período que abarca el informe, el Relator Especial participó en varias actividades, que se enumeran a continuación: UN 4 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك المقرر الخاص في الفعاليات التالية:
    23. Del 13 al 15 de noviembre de 2008, el Relator Especial participó en una reunión organizada en Buenos Aires por la Asociación Latinoamericana de Educación Radiofónica. UN 23-وفي الفترة من 13 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شارك المقرر الخاص في حدث نظمته الرابطة الأمريكية اللاتينية للإذاعات التثقيفية، في بوينس آيرس.
    29. Del 13 al 16 de marzo, el Relator Especial participó en una mesa redonda organizada en Asunción por la Sociedad Interamericana de Prensa (SIP). UN 29-وفي الفترة من 13 إلى 16 آذار/مارس، شارك المقرر الخاص في طاولة مستديرة نظمتها الجمعية الدولية للصحافة في أسونسيون.
    8. Además, el Relator Especial participó en la 16ª reunión anual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, celebrada del 29 de junio al 3 de julio de 2009. UN 8- وعلاوة على ذلك، شارك المقرر الخاص في الاجتماع السنوي السادس عشر لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان الذي عقد من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009.
    4. Durante el período que se examina el Relator Especial asistió a diversos actos internacionales. UN 4- شارك المقرر الخاص في العديد من المناسبات الدولية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En el plano regional, el Relator Especial ha participado en dos actividades con la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. UN وعلى الصعيد الإقليمي، شارك المقرر الخاص في نشاطين مع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    En el Perú tomó parte en las conversaciones sobre una nueva norma para suplementar la ley existente sobre las consultas con los pueblos indígenas. UN ففي بيرو، شارك المقرر الخاص في مناقشات بشأن لائحة جديدة يُقصد بها تكملة القانون القائم بشأن التشاور مع الشعوب الأصلية.
    15. El 27 de noviembre de 2013, el Relator Especial asistió al sexto período de sesiones del Foro sobre Cuestiones de las Minorías, que se celebró en Ginebra, así como a diversos actos paralelos. UN 15- وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، شارك المقرر الخاص في الدورة السادسة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات، التي عُقدت في جنيف، وكما شارك في عدد من الأحداث الموازية ذات الصلة.
    Además, el Relator Especial acudió al cuarto Foro Internacional de los Derechos Humanos que sobre el tema " Los derechos humanos y la infancia " tuvo lugar en Lucerna los días 24 y 25 de mayo de 2007. UN 38 - وعلاوة على ذلك، شارك المقرر الخاص في المنتدى الدولي الرابع لحقوق الإنسان حول موضوع " الطفل وحقوق الإنسان " ، المعقود في لوسيرن، في 24 و 25 أيار/مايو 2007.
    También participó en una importante conferencia internacional sobre " Desertificación, hambre y pobreza " , celebrada en Ginebra en abril de 2006. UN كما شارك المقرر الخاص في مؤتمر دولي هام حول " التصحر والجوع والفقر " ، عُقد في جنيف في نيسان/أبريل 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more