"شاما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Chama
        
    • Shama
        
    Sube al caballo, vete arriba y preguntale a Luis Chama si me ha oído. Open Subtitles ,إمتطِ حصانك إذاً وأصعد الجبل لتسأل (لويس شاما) إن كان قد سمعني
    Bueno, que Chama vaya a la cárcel y defienda su caso. ¿Qué decís? Open Subtitles حسناً. رأيي أن يدخل (شاما) السجن ويدافع عن نفسه. ما رأيكم؟
    Y no voy a permitir que un pastor llamado Luis Chama, corte cercas y agite a los mejicanos con discursos sobre una reforma del suelo. Open Subtitles ولست راغباً بمشاهدة هذا الراعي (لويس شاما) وأتركه يقطع الأسياج ويستقطب المكسيكيين بالحديث عن خطط إصلاح الأراضي
    Si veo a Luis Chama, le dire que lo buscan. Open Subtitles إن رأيت (لويس شاما) فسأقول له أنّكم تبحثون عنه
    Los rehenes fueron trasladados a pie al campamento de Mount Near, al este de Shama en Korma. UN وسيق الأسرى إلى معسكر عند جبل نير، إلى الشرق من شاما في كرمة.
    ¡Estoy aquí para cazar a Chama, no para matar a sangre fría! Open Subtitles أنا هنا لاصطياد (شاما) وليس للقتل بدم بارد
    Todos van detrás de Chama. O se le disparará o se le colgará. Open Subtitles الجميع يطارد (شاما) بلا شك سيقتل رمياً بالرصاص أو شنقاً
    ¡Sólo quiero decir que vamos a matar a cinco de vosotros si Luis Chama no baja de su montaña mañana al amanecer! Open Subtitles ,أريد أن أقول فقط أننا سنقتل خمسة منكم إن لم يخرج (شاما) من مخبأه في الجبال قبل شروق الشمس غداً
    Alguien va a traer aquí a Luis Chama. Open Subtitles أحد الأشخاص سيحضر (لويس شاما) غداً لتسليمه.
    10. Pide también al Secretario General que presente a la Comisión, en su 53º período de sesiones, una actualización de la información facilitada en los anexos del informe del Sr. Asbjørn Eide y el Sr. Chama Mubanga-Chipoya, teniendo en cuenta la información de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales, así como toda ulterior información de que disponga; UN ٠١ - ترجو أيضاً من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عرضاً مستوفى للمعلومات المقدمة في مرفقات تقرير السيد أسبيورن إيدي والسيد شاما موبانغا-تشيبويا، آخذا في اعتباره المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وما قد يتاح له من معلومات أخرى؛
    1. El presente anexo contiene una versión actualizada de la información que figuraba en los anexos al informe del Sr. Asbjørn Eide y el Sr. Chama Mubanga-Chipoya (Publicación de las Naciones Unidas, Nº. de venta: S.85.XIV.1). UN ١- يتضمن هذا المرفق استيفاء للمعلومات المقدمة في مرفقات التقرير المقدم من السيد اسبيورن إيديه والسيد شاما موبانغا - تشيبويا )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.85.XIV.1(.
    Bueno, señor... - Me llamo Luis Chama. Open Subtitles ...والآن يا سيد إسمي (لويس شاما)
    No. No tengo nada contra Luis Chama. Open Subtitles لا, إنني لست ضدّ (لويس شاما)
    - Busca a Luis Chama. Open Subtitles أنتم تريدون اصطياد (لويس شاما)
    Están cabalgando a nuestro lado, quizás Chama. Open Subtitles هناك من يرافقنا على الحصان ربما (شاما)
    ¿Dónde dijiste que has visto a Luis Chama? Open Subtitles ماذا قلت, أين رأيت (لويس شاما
    ¿Conoces a Luis Chama? Open Subtitles هل تعرفين رجل اسمه (لويس شاما
    Seguramente busca todavía a Chama. - ¿Eso cree? Open Subtitles ربّما لا يزال يبحث عن (شاما) تعتقد ذلك؟
    Shama Lama Ding Dong. Open Subtitles "شاما لاما دينج دونج"
    Ella es la hermana de Sultán el Carnicero, Shama Parveen. Open Subtitles (إنهاأخت(سلطان، تدعى (شاما بارفين).
    Danesh Khan, hijo de Sardar Khan tu matrimonio con Shama Parveen, se ha acordado con un depósito de 51.000 rupias. Open Subtitles (دانيش خان) ابن (سردار خان)... تتزوج (شاما بارفين. )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more