"شخص ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • alguien
        
    • una persona
        
    • personas
        
    • la persona
        
    • alguna
        
    • cualquier persona
        
    • persona a
        
    • un
        
    • otra persona
        
    En Massachusetts es ilegal negarse a contratar o a despedir a alguien de su empleo por motivos discriminatorios, o discriminar en materia de educación. UN وتُجرﱢم ولاية ماساشوسيتس بحكم القانون رفض استخدام شخص ما في وظيفة أو فصله منها ﻷسباب تمييزية، أو التمييز في التعليم.
    En Massachusetts es ilegal negarse a contratar o a despedir a alguien de su empleo por motivos discriminatorios, o discriminar en materia de educación. UN وتُجرّم ولاية ماساشوستس بحكم القانون رفض استخدام شخص ما في وظيفة أو فصله منها لأسباب تمييزية، أو التمييز في التعليم.
    Así, se afirma que si alguien no aprovecha esas oportunidades, es su responsabilidad. UN وإن لم ينتفع شخص ما بهذه الفرص، تقع المسؤولية على عاتقه.
    Si vemos a alguien en una silla de ruedas, suponemos que no puede caminar. TED وإذا رأينا شخص ما على كرسي العجلة، نفترض أنه لا يستطيع المشي.
    Si una persona es objeto de discriminación por estos motivos, el comité de empresa puede oponerse a la contratación de otra. UN ويجوز للجنة المشاريع في حالة تعرض شخص ما لتمييز على أساس هذه اﻷسباب الاعتراض على تعين شخص آخر.
    ¿Cuál es tu marca? Si alguien te pide que describas tu identidad de marca, tu personalidad de marca, ¿cuál sería? TED إذا سألك شخص ما لتوصف هوية العلامة التجارية الخاصة بك، شخصية علامتك التجارية، ماذا تريد أن تكون؟
    Y luego les presentamos a alguien que llegan a odiar inmediatamente: el sargento. TED ومن ثم نعرفهم على شخص ما ليكرهوه على الفور، رقيب التدريب.
    Y alguien tiene que darse cuenta realmente de cuándo ocurrirá la crisis. TED ولذلك علي شخص ما ادراك او معرفة متي ستقع الازمة
    Si una obra ha de impactar a alguien, debe ser resultado no solo de la técnica, sino también del pensamiento del artista y de su lucha en la vida. TED إن كنت تريد أن تحرّك مشاعر شخص ما بعمل فنيّ، فعليه أن يكون أكثر من مجرد تقنية، بل أيضا أفكار الفنان و كفاحه في الحياة.
    ¿Quién puede decirme que explicarle a alguien que le han declarado en banca rota es más difícil que decirle que ha sido engañado? TED من يستطيع أن يخبرني أن تفسر لشخص أنك أعلنت إفلاسك هو أصعب من إخبار شخص ما أنك قمت للتو بخداعه؟
    Al tiempo, alguien está haciendo dinero entre bambalinas a costa del sufrimiento de otra persona. TED و في الأثناء هناك شخص ما يجني المال من جراء معاناة شخص آخر.
    Y cuando Noé hubo construido el arca, Entiendo que alguien empezó a tocar una canción TED وعندما أنتهى نوح من بناء السفينة، أفهم أن شخص ما بدأ بتقطيع أغنية.
    La destitución no es lo mismo que echar a alguien de la oficina. TED العزل ليس هو الشيء نفسه كإقالة شخص ما فعليًا من منصبه.
    Así que en vez de eso, alguien fue a donde se almacenaba el oro y simplemente lo etiquetó como perteneciente a Francia. TED فعوضًا عن ذلك ذهب شخص ما إلى المكان المخزن فيه الذهب وقام بوضع علامة عليه توضح امتلاك فرنسا له.
    Parece ser que cuando vamos a persuadir a alguien de una cuestión política hablamos como si lo hiciéramos frente a un espejo. TED كما تعلمون، فقد اتضح أنه عندما نذهب لإقناع شخص ما بقضية سياسية، نتحدث كما لو أننا نتحدث إلى أنفسنا.
    Y luego, un día, estaba hablando con alguien y me estaba contando detalles de este robo que podríamos hacer. TED وذات يوم كنت أتحدث إلى شخص ما فأخبرني عن عملية السرقة التي يمكن أن نقوم بها.
    Sabíamos lo que había pasado realmente: alguien les mandó a decir eso. TED لقد علمنا ما حدث بالفعل، شخص ما دفعهم لقول ذلك.
    Así es que alguien supone que porque alguien haya hecho algo eso los deja a ellos hacer la misma cosa. TED لذلك شخص ما يفترض بما أن أحد الناس فعل شيئاً، فأنه بالتالي إذن لهم ليفعلوا الشيء نفسه.
    En tan solo 20 minutos de haber subido nuestro sistema, alguien intentó subir una conocida pieza de material de abuso. TED في خلال عشرون دقيقة للبث المباشر على نظامنا، حاول شخص ما رفع قطعة معروفة من المواد المسيئة.
    Si alguien de nuestro grupo hace trampa y lo vemos hacerlo, sentimos que es más apropiado, como grupo, comportarnos de esa manera. TED إن كان شخص ما من مجموعتنا يغش ونحن نراه يغش، نحس أنه أكثر صحةً، كمجموعة، أن نتصرف بهذه الطريقة.
    Si una persona cometía adulterio, sería muerto por lapidación puesto que esa norma había sido revelada por Alá. UN وإذا ارتكب شخص ما الزنا فيجب رجمه حتى الموت ﻷن هذا الحكم قد فرضه الله.
    Y cuando escucho las voces. Ellas me dicen mucho sobre las personas. Open Subtitles و عندما أسمع صوت شخص ما يخبرني بالكثير عن الناس
    Con arreglo al derecho alemán, la persona que procedía a comprar un voto en una elección incurría en responsabilidad penal. UN وبمقتضى القانون الألماني هناك مسؤولية جنائية عندما يتقدم شخص ما لشراء صوت في عملية انتخاب أو اقتراع.
    Tú sólo matas cuando te amenazan. Es alguna clase de código que tienes. Open Subtitles أنتِ تقتلين فقط عندما يهددكِ شخص ما وكأنه قانون تلتزمين به
    Gozará de las facultades conferidas a un tribunal civil para asegurar la comparecencia de cualquier persona y requerir la presentación de documentos. UN وستخوّل السلطات التي تخولها محكمة مدنية فيما يتعلق بطلب مثول شخص ما والأمر بتقديم مستندات.
    No hay motivo para que el Gobierno imponga correctivos a ninguna persona a menos que se vean amenazados la paz y la tranquilidad o el interés nacional del Estado. UN لا داعي لقيام الحكومة بتأديب أي شخص ما لم يهدد السلام والهدوء والمصلحة الوطنية للدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more