"شرطي في" - Translation from Arabic to Spanish

    • policía en
        
    • policías en
        
    • policías de
        
    • un poli en
        
    • policía de la
        
    • un poli de
        
    • policía del
        
    • policías del
        
    • la policía de
        
    • un oficial de la
        
    • policías recibieron
        
    • agentes la mantuvo en
        
    • oficiales de policía de
        
    • un agente de policía
        
    • polis del
        
    El rumor era que nadie lo tocaba porque tenía a un policía en el bolsillo. Open Subtitles الاشاعة تقول أن عملياته تمر بدون تدخل أحدهم لأن لدية شرطي في جانبة
    Ella disparó a quemarropas a un policía en el cuello. Open Subtitles أطلقت النار علي شرطي في رقبته من مدي قريب.
    Hace dos meses, usted abandonó El Cairo, su esposa, todo por un trabajo de policía en Europa. Open Subtitles منذ شهرين غادرت القاهرة تركت زوجتك كل شيء من أجل وظيفة شرطي في أوروبا
    No hay sino 20 mil policías en toda la ciudad. ¿Lo entienden? Open Subtitles الآن, ليس هناك إلا 20,000 شرطي في المدينة بأكملها. أيمكنكم أن تسمعوا؟
    Todos los policías de la ciudad van a dirigirse a esos tres bancos. Open Subtitles كل شرطي في المدينة هل سيصبح العنوان نحو تلك ثلاثة بنوك
    Tu actitud es un insulto para mí, mi compañera, y todos los policía en la fuerza. Open Subtitles سلوكك هو غهانة لي وشريكتي ولكل شرطي في الشرطة
    Tengo que preguntarte ¿qué hace un policía en Empeños? Open Subtitles عليّ سؤالك ماذا يفعل بالضبط شرطي في وحدة متاجر الرهن؟
    ¿Porqué un asesino que cada policía en esta ciudad está buscándolo,anda dando vuelta para robarle caramelos a los niños? Open Subtitles لماذا هذا القاتل كل شرطي في هذه المدينة يبحث عنه
    Cada policía en esta casa se sentirá un poco mejor mañana. Open Subtitles كل شرطي في هذا القسم سيمشي متفاخراً في الغد
    Entonces él es lo suficientemente inteligente para saber eso, pero lo suficientemente estúpido para apuntar con un arma a un policía en una estación? Open Subtitles حسنا,إذن هو ذكي بما يكفي لمعرفة هذا لكن غبي بما يكفي لأن يشهر سلاحا على شرطي في مركز شركة؟
    En TV siempre se ve un policía, en un sólo auto, persiguiendo a algún sospechoso Open Subtitles على التلفزيونِ، ترى شرطي في سيارة ومطاردة مثيرة للمشتبه بهم
    Dijo que era policía en San Luís. Open Subtitles . لقد قالت انها كانت تعمل مع شرطي في مدينة سانت لويس
    Hay 50 policías en ese edificio! A cualquier hora del día! Como vas a sacarlos de ahí? Open Subtitles هناك 50 شرطي في ذلك المبنى في أي ساعة من اليوم، كيف ستخرجهم من هناك؟
    Habían 20 policías en la escena. Open Subtitles أَعْني، كان هناك 20 شرطي في ذلك المشهدِ.
    Pero todos los policías de la ciudad quieren agarrarnos. Open Subtitles باستثناء ان كل شرطي في هذه المدينة يتطلع لقصف رؤوسنا.
    No me puedo creer que hayas metido a un poli en el club de los clones. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك ترك شرطي في نادي استنساخ.
    Toda la policía de la ciudad va a llegar aquí en 5 minutos. Open Subtitles كل شرطي في المدينة سيكون هنا في خلال 5 دقائق
    Hablamos con un poli de tu vecindario, dijo que eras sospechoso en un montón de asuntos. Open Subtitles تحدثنا إلى شرطي في منطقتكم، قال انك مشتبه بالكثير من الأشياء.
    Como un policía del siglo XX y no como un guerrero samurai. Open Subtitles مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟
    Todos los policías del estado le están buscando, le encontrarán. Open Subtitles كل شرطي في الولاية يبحث عنه سيعثرون عليه
    Permítame recordarle que está hablando con un oficial de la ley. Open Subtitles هل لي ان اذكرك بأنك تتحدث الى شرطي في القانون
    En los últimos cinco años se han tomado distintas medidas disciplinarias contra 1.068 funcionarios, motivadas por malos tratos, y 800 policías recibieron capacitación sobre tortura y malos tratos. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، فرضت عقوبات على 068 1 رجل أمن متورطين في إساءة المعاملة، وشارك 800 شرطي في أنشطة تدريبية متعلقة بمناهضة التعذيب وسوء المعاملة.
    Si bien el autor reconoce que dos agentes de policía hicieron esa declaración en el contexto de la primera investigación, señala que ninguno de los dos agentes la mantuvo en la segunda investigación. UN وإذ يقر صاحب البلاغ بأن مثل هذه الإفادة أدلى بها شرطيان في إطار التحقيق الأول، يشير إلى أن مثل هذه الإفادة لم تصدر عن أي شرطي في التحقيق الثاني.
    Uno de los oficiales de policía de Los Ángeles para responder a la escena también era un ex marine y especialista en lingüística. Open Subtitles احد رجال الشرطه الذين ذهبوا الى مكان الحادث كان شرطي في البحريه سابقا, متخصص لغوي ايضا
    Posteriormente, el joven fue capturado por un agente de policía que estaba de franco. UN وأمسك بالشاب فيما بعد شرطي في غير ساعات عمله.
    Todos los polis del mundo están en la calle. Open Subtitles كل شرطي في العالم في الشوارع في الوقت الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more