El rumor era que nadie lo tocaba porque tenía a un policía en el bolsillo. | Open Subtitles | الاشاعة تقول أن عملياته تمر بدون تدخل أحدهم لأن لدية شرطي في جانبة |
Ella disparó a quemarropas a un policía en el cuello. | Open Subtitles | أطلقت النار علي شرطي في رقبته من مدي قريب. |
Hace dos meses, usted abandonó El Cairo, su esposa, todo por un trabajo de policía en Europa. | Open Subtitles | منذ شهرين غادرت القاهرة تركت زوجتك كل شيء من أجل وظيفة شرطي في أوروبا |
No hay sino 20 mil policías en toda la ciudad. ¿Lo entienden? | Open Subtitles | الآن, ليس هناك إلا 20,000 شرطي في المدينة بأكملها. أيمكنكم أن تسمعوا؟ |
Todos los policías de la ciudad van a dirigirse a esos tres bancos. | Open Subtitles | كل شرطي في المدينة هل سيصبح العنوان نحو تلك ثلاثة بنوك |
Tu actitud es un insulto para mí, mi compañera, y todos los policía en la fuerza. | Open Subtitles | سلوكك هو غهانة لي وشريكتي ولكل شرطي في الشرطة |
Tengo que preguntarte ¿qué hace un policía en Empeños? | Open Subtitles | عليّ سؤالك ماذا يفعل بالضبط شرطي في وحدة متاجر الرهن؟ |
¿Porqué un asesino que cada policía en esta ciudad está buscándolo,anda dando vuelta para robarle caramelos a los niños? | Open Subtitles | لماذا هذا القاتل كل شرطي في هذه المدينة يبحث عنه |
Cada policía en esta casa se sentirá un poco mejor mañana. | Open Subtitles | كل شرطي في هذا القسم سيمشي متفاخراً في الغد |
Entonces él es lo suficientemente inteligente para saber eso, pero lo suficientemente estúpido para apuntar con un arma a un policía en una estación? | Open Subtitles | حسنا,إذن هو ذكي بما يكفي لمعرفة هذا لكن غبي بما يكفي لأن يشهر سلاحا على شرطي في مركز شركة؟ |
En TV siempre se ve un policía, en un sólo auto, persiguiendo a algún sospechoso | Open Subtitles | على التلفزيونِ، ترى شرطي في سيارة ومطاردة مثيرة للمشتبه بهم |
Dijo que era policía en San Luís. | Open Subtitles | . لقد قالت انها كانت تعمل مع شرطي في مدينة سانت لويس |
Hay 50 policías en ese edificio! A cualquier hora del día! Como vas a sacarlos de ahí? | Open Subtitles | هناك 50 شرطي في ذلك المبنى في أي ساعة من اليوم، كيف ستخرجهم من هناك؟ |
Habían 20 policías en la escena. | Open Subtitles | أَعْني، كان هناك 20 شرطي في ذلك المشهدِ. |
Pero todos los policías de la ciudad quieren agarrarnos. | Open Subtitles | باستثناء ان كل شرطي في هذه المدينة يتطلع لقصف رؤوسنا. |
No me puedo creer que hayas metido a un poli en el club de los clones. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك ترك شرطي في نادي استنساخ. |
Toda la policía de la ciudad va a llegar aquí en 5 minutos. | Open Subtitles | كل شرطي في المدينة سيكون هنا في خلال 5 دقائق |
Hablamos con un poli de tu vecindario, dijo que eras sospechoso en un montón de asuntos. | Open Subtitles | تحدثنا إلى شرطي في منطقتكم، قال انك مشتبه بالكثير من الأشياء. |
Como un policía del siglo XX y no como un guerrero samurai. | Open Subtitles | مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟ |
Todos los policías del estado le están buscando, le encontrarán. | Open Subtitles | كل شرطي في الولاية يبحث عنه سيعثرون عليه |
Permítame recordarle que está hablando con un oficial de la ley. | Open Subtitles | هل لي ان اذكرك بأنك تتحدث الى شرطي في القانون |
En los últimos cinco años se han tomado distintas medidas disciplinarias contra 1.068 funcionarios, motivadas por malos tratos, y 800 policías recibieron capacitación sobre tortura y malos tratos. | UN | وخلال السنوات الخمس الماضية، فرضت عقوبات على 068 1 رجل أمن متورطين في إساءة المعاملة، وشارك 800 شرطي في أنشطة تدريبية متعلقة بمناهضة التعذيب وسوء المعاملة. |
Si bien el autor reconoce que dos agentes de policía hicieron esa declaración en el contexto de la primera investigación, señala que ninguno de los dos agentes la mantuvo en la segunda investigación. | UN | وإذ يقر صاحب البلاغ بأن مثل هذه الإفادة أدلى بها شرطيان في إطار التحقيق الأول، يشير إلى أن مثل هذه الإفادة لم تصدر عن أي شرطي في التحقيق الثاني. |
Uno de los oficiales de policía de Los Ángeles para responder a la escena también era un ex marine y especialista en lingüística. | Open Subtitles | احد رجال الشرطه الذين ذهبوا الى مكان الحادث كان شرطي في البحريه سابقا, متخصص لغوي ايضا |
Posteriormente, el joven fue capturado por un agente de policía que estaba de franco. | UN | وأمسك بالشاب فيما بعد شرطي في غير ساعات عمله. |
Todos los polis del mundo están en la calle. | Open Subtitles | كل شرطي في العالم في الشوارع في الوقت الحالي |