"شرع المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo sometió
        
    • el Consejo somete
        
    • el Consejo procedió
        
    • el Consejo inició
        
    • el Consejo de Seguridad sometió
        
    • el Consejo de Seguridad procedió
        
    • el Consejo comenzó
        
    • la Junta inició
        
    • el Consejo procede
        
    • el Consejo mantuvo
        
    • la Junta ha iniciado
        
    • Consejo ha comenzado
        
    el Consejo sometió a votación la propuesta de invitar a Panamá a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ثم شرع المجلس في التصويت على الاقتراح القاضي بأن يدعو المجلس بنما للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    el Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisado en la versión provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المصﱡوبة شفويا في شكله المؤقت.
    el Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí (S/1997/823). UN ثم شرع المجلس في إجراء التصويت على مشروع القرار المعروض عليه S/1997/823)(.
    el Consejo procedió luego a la votación sobre el proyecto de resolución (S/22000). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار.
    el Consejo inició a continuación el procedimiento de votación. UN ثم شرع المجلس في إجراءات التصويت.
    A continuación el Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/25851 y lo aprobó por unanimidad como resolución 832 (1993). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/25851 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٣٢ )١٩٩٣(.
    Posteriormente el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución (S/25617) y lo aprobó por unanimidad como resolución 819 (1993). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار )S/25617( واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨١٩ )١٩٩٣(.
    Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/22686. UN وبعد ذلك شرع المجلس في التصويت أولا على مشروع القرار S/22686.
    Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23722 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23722، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23834 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23834، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    A continuación, el Consejo somete a votación el proyecto de resolución (S/1998/1090). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار اﻷول .(S/1998/1090)
    el Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí (S/2000/1131). UN ثم شرع المجلس في إجراء تصويت على مشروع القرار قيد نظره (S/2000/1131).
    el Consejo somete a votación el proyecto de resolución (S/2000/1149) que tiene ante sí. UN ثم شرع المجلس في إجراء تصويت على مشروع القرار (S/2000/1149) قيد نظره.
    el Consejo procedió luego a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    A continuación el Consejo procedió por votación secreta a elegir a un candidato para el cargo vacante. UN ثم شرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري لملء المقعد الوحيد الذي لا يزال شاغرا.
    15. En la 20ª sesión, celebrada el 5 de julio, el Consejo inició sus sesiones de trabajo y su diálogo sobre el tema. UN ١٥ - وفي الجلسة ٢٠ المعقودة في ٥ تموز/يوليه، شرع المجلس في الاجتماعات على مستوى العمل وبدأ الحوار حول هذا البند.
    15. En la 20ª sesión, celebrada el 5 de julio, el Consejo inició sus sesiones de trabajo y su diálogo sobre el tema. UN ١٥ - وفي الجلسة ٢٠ المعقودة في ٥ تموز/يوليه، شرع المجلس في الاجتماعات على مستوى العمل وبدأ الحوار حول هذا البند.
    A continuación el Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/25831 y lo aprobó por 14 votos a favor, ninguno en contra y una abstención (Pakistán) como resolución 831 (1993). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار 13852/S واعتمده بأغلبية ١٤ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضو واحد عن التصويت )باكستان(، بوصفه القرار ٨٣١ )١٩٩٣(.
    A continuación el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1994/752 y lo aprobó por unanimidad como resolución 930 (1994). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/752، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٣٠ )١٩٩٤(.
    Al continuar la sesión, el Consejo comenzó el procedimiento de votación. UN ولدى استئناف الجلسة، شرع المجلس في إجراءات التصويت.
    Tras llevar a cabo un estudio sobre esta cuestión y de solicitar información a numerosas fuentes, incluidos los participantes en los proyectos, la Junta inició una revisión de la metodología pertinente. UN وبعد إجراء دراسة لهذه المسألة والاستفادة من معلومات مستقاة من عدة مصادر، بما في ذلك المشاركون في المشاريع، شرع المجلس في تنقيح المنهجية ذات الصلة.
    el Consejo procede a adoptar una decisión en relación con el proyecto de resolución S/2004/879. UN ثم شرع المجلس في اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2004/879.
    el Consejo mantuvo entonces un diálogo sobre el tema. UN ٨ - ثم شرع المجلس في الحوار بشأن هذا البند.
    A este respecto, la Junta ha iniciado consultas con un estadístico con el fin de revisar la metodología de muestreo que aplica. UN وفي هذا الصدد، شرع المجلس في التشاور مع أحد الخبراء الإحصائيين من أجل إجراء استعراض لمنهجية العيّنات التي يتبعها.
    Con ese criterio, el Consejo ha comenzado a examinar a fondo estos dos informes. UN وقد شرع المجلس بتلك الطريقة في إجراء دراسة جادة للتقريرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more