"شعراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • poetas
        
    • poeta
        
    Mi padre me leía todos los poetas alemanes cuando era una niña. Open Subtitles اعتاد ابي ان يقرا لي قصائد شعراء المان وانا صغيرة
    Esta es una frase de Aimé Césaire, uno de los más grandes poetas del Caribe. UN تلك عبارة استخدمها إيمي سيزير، أحد أعظم شعراء منطقة البحر الكاريبي.
    Augusto exilió a muchas personas con acusaciones sin fundamento, como el caso de Ovidio, uno de los poetas más grandes de Roma. TED نفى أوغسطس الكثير من الناس بتهم غامضة، من بينهم أوفيد، أحد أعظم شعراء روما.
    Mataron a 67, incluyendo poetas y mujeres embarazadas. TED قتلوا 67 شخصاً،بمن فيهم شعراء ونساء حوامل.
    Es fácil entender por qué los poemas más bellos... de Inglaterra en primavera los escribió algún poeta mientras vivía en Italia. Open Subtitles من السهل معرفة لماذا أجمل القصائد عن انجلترا في الربيع كتبها شعراء عاشوا في ايطاليا في هذا الوقت
    Romántico y revolucionario, Neruda fue uno de los poetas más célebres del siglo XX, pero también uno de los más accesibles y controvertidos. TED كان الرومانسي والثوري نيرودا يُعد من أكثر شعراء القرن العشرين شهرةً، لكن أيضاً من أكثرهم تفتحاً وإثارة للجدل.
    Veamos si es cierto que los poetas saben hablar sobre cosas que no han visto... Open Subtitles فلنر هل صحيح أن هناك شعراء يمكن أن تتحدث عن الأشياء التي لم ترها
    ¿Y eso qué? No conozco a poetas famosos. Open Subtitles أنا معك، ولكنني لا أعرف أيّة شعراء مشاهير
    No debe estar familiarizado con los poetas del siglo XX. Open Subtitles لا أعتقد بأنك تعرف شيئاً عن شعراء القرن العشرين
    Leeré versos de los grandes poetas de EE.UU. Open Subtitles مقابل 11 نقطة .. سأقرأ عليك أبياتاً لأفضل شعراء أمريكا
    Los poetas del siglo 19 y las contradicciones existenciales de la sociedad capitalista. Open Subtitles شهد شعراء القرن التاسع عشر بداية التناقضات المعادية للمجتمع الرأسمالي
    Que clase de contradicción ven los poetas del siglo 19? Open Subtitles ما نوع التناقضات التي شهدها شعراء القرن التاسع عشر ؟
    Bueno, cómo es la contradicción que veían los poetas del siglo XIX? Open Subtitles اذن، ما نوع التعارض الذي شهده شعراء القرن التاسع عشر ؟
    Y sólo un poeta puede hacer justicia a la obra de otros poetas. Open Subtitles و أنت تعرفون أن الشاعر يحتاج إلى العدالة ليقرأ كتابات شعراء أخرين
    De hecho, a menudo es comentado por los poetas del romanticismo. Open Subtitles حقيقة أشير إليها دائما من قبل شعراء العصرِ الرومانسى
    La presentación de ese joven... combinó las palabras de Ios poetas de Ia calle. Open Subtitles ذلك تقديم الشابّ وتّرت سوية الكلمات شعراء الشارع.
    Hay poetas recorriendo chinatown por opio de esta calidad. Open Subtitles هناك شعراء يجوبون الحي الصيني لأفيون بهذه الجودة
    El Nuevo Testamento es un buen código de ética puesto en mi boca por poetas y filósofos. Open Subtitles الوصايا الجديدة نظام اخلاقي سمعته من شعراء وفلاسفه
    La llevó a almorzar con sus amigos, que eran poetas, artistas y músicos. Open Subtitles أخذها للغداء مع أصدقائه شعراء , فنانون، و موسيقيون
    Un montón de astronautas se vuelven poetas. Open Subtitles الكثير من رجال الفضاء اصبحوا شعراء
    No hay verdades comprobadas, pero hay absurdos evidentes, decía un poeta levantino de la antigüedad. UN ليست هناك حقائق مثبتة على وجه القطع، وإنما هناك سخافات واضحة، كما قال أحد شعراء المشـرق منـذ زمـن طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more