Cuando estábamos en octavo, me encantaba sentarme detrás de ti en historia, porque tu pelo olía a pomelo. | Open Subtitles | عندما كنا في الصف الثامن كنت أحب الجلوس خلفك في الماضي لأن شعرك رائحته كالفواكه |
Metiendo los codos en la salsa barbacoa, con la carne entre los dientes y grasa en tu pelo. | Open Subtitles | وتناولتيه بإستمتاع شديد ووصلت صلصة الشواء إلى مرفقيك وتعلق اللحم في أسنانك والدهن في شعرك |
Bueno, tal vez no tu cabello. Pero tal vez te vuelvas calvo. | Open Subtitles | ربما ليس شعرك في ذلك الوقت أنت قد تكون أصلع |
Pero en verdad yo sólo estaba pensando en lo agradable que huele tu cabello. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة, لقد كنت فقط أفكر كيف كانت رائحة شعرك جميلة |
Cuarta Señora, estamos aquí para... ... arreglarle el pelo y ayudarle a cambiarse. | Open Subtitles | الزوجة الرابعة ، نحن هنا لتصفيف شعرك ومساعدتك في تغير ملابسكِ |
Sin intención de herir, estaría bien que te cepilles el cabello O tus dientes. | Open Subtitles | لن يضر أن تستعجلي في تمشيط شعرك .. أو تنظيف أسنانك .. |
Creí que no te gustaba que tu pelo se mojara en el lago. | Open Subtitles | أظن أنك لا ترغب في الحصول على شعرك الرطب في البحيرة. |
Me encanta cómo tu pelo es la sombra perfecta de rubio miel... | Open Subtitles | انا احب كم ان شعرك هو افضل ظلال لشقراء جميلة |
Vas a oler tu pelo y tus cejas que empezarán a quemarse. | Open Subtitles | سوف تَشُمّ رائحه شعرك وحواجب عينك ، حينما تبدأ بالاشتعال |
¿Bajar al océano, mirar las olas, con el viento en tu pelo? | Open Subtitles | الذهاب إلى المحيط، والتحديق بالأمواج، والشعور بالرياح تحرك شعرك ؟ |
En eso estás equivocada. Siempre estaba celosa de tu cabello rubio y largo. Más de una vez pensé en cortártelo mientras dormías. | Open Subtitles | هذا خطأ لأنني دائماً ما كنت اغار من شعرك الأشقر واعتقد أكثر من مرة انني سأقصه لكم وأنت نائمة |
El lápiz se queda en tu cabello. Eres negra y puedes relacionarte oficialmente conmigo. | Open Subtitles | القلم بقى في شعرك, إذاً أنت سوداء ويمكنك رسمياً تكوين علاقات معي |
Bueno, aunque no sea una cita, lo menos que pudiste hacer... es pasar un cepillo por tu cabello. | Open Subtitles | حسناً , وإن لم يكُن موعداً حتّي فأقلّ شيء كان بإمكانك فعله هو تسريح شعرك |
Acariciaba tu cabeza sin cuerpo recorriendo mis dedos por tu cabello, haciéndote sonreír y fruncir el ceño. | Open Subtitles | بفكرة موتك لقد داعبت رأسك التى بلا جسد داعبت شعرك بأصابعى لأراك تعبس و تبتسم |
¿Nunca has sentido que aunque te cortaste el pelo parece que no? | Open Subtitles | هل تشعر أحياناً أنك حلقت شعرك برغم أنك لم تحلقه؟ |
El año 1994 llamó. Quiere que le devuelvas su liga para el pelo. | Open Subtitles | اتصل العام 1994 و قال أنه يجب أن تعيدي شعرك للوراء |
Ponemos una manta, te recuestas en mi regazo y yo te acaricio el pelo. | Open Subtitles | وأن نضع على الأرض ملاءة حتى تستلقي على حضني وأربت على شعرك |
Deberías recogerte el cabello cuando corras... para que no se atraviese en tu camino. | Open Subtitles | يجب عليك تصفيف شعرك جيداً حين تركضين كي لا يزعجك أثناء الركض |
Desean saber cómo se siente que te ganen en ventas, en elegancia... en peinado y en todo, en general. | Open Subtitles | من العجائب الصحفية مثل معرفة التدهور المادي والإجتماعي وفي تصفيفة شعرك بشكل عام مهزوم بكل الطرق |
Recuerdas lo de la escoba en la bici y el golpe en la cabeza? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما لصقت المكنسة في شعرك ؟ ووقع شعرك حينها على السجادة |
Pep mítines, actividades extraescolares... lavar su cabello | Open Subtitles | حفلات تجمّع, أنشطة لامنهجيّة.. غسل شعرك.. |
No sé si es su pelo, su conjunto, o su color rojo, puffy ojos. | Open Subtitles | لا أدري إن كان شعرك ، أو لباسك أو عيناك المنتفختين الحمراوتين |
Oye, ¿podrías hacerme el favor... de quitarle los pelos al jabón cuando acabes de ducharte? | Open Subtitles | هل تصنع لى معروفا ان تنظف الصابونة من شعرك بعد ان تنهى حمامك؟ |
O usted elimina su implante de pelo, o su anfitrión --usted -- se pondrá enfermo y posiblemente morirá. | Open Subtitles | إما ان تزيل شعرك الفاسد أو المضيف, أنت, سوف يزداد مرضاً و يموت في النهاية |
Arráncate los cabellos plateados, muerde con fuerza tu otra mano y que este horror sea el último para nuestros desdichados ojos. | Open Subtitles | فانشق عن شعرك الأشيب وتناول يدك المقطوعة بأسنانك واجعل هذا المنظر الكئيب آخر الأحزان التي تراها عيوننا التعيسة |
peinarte, bañarte, lustrar tus zapatos... | Open Subtitles | ، شارلي، أمامنا عمل كثير ..مشط شعرك وإغسلُ وجهك و لمّع حذاءك |