| Quiero que superes la culpa que sientes por la muerte de tu padre. | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدتكِ على التغلب على شعوركِ بالذنب تجاه موت أبيكِ |
| De acuerdo, si eso es lo que sientes terminaré afuera y me iré. | Open Subtitles | .. إن كان هذا شعوركِ فسأنتهي من الفناء الخلفي ثم أرحل |
| Aquí estarás a salvo. ¿Qué se siente después de ser casi asesinada? | Open Subtitles | -إذاً, ما هو شعوركِ بعد أن كنتِ على شفير القتل؟ |
| ¿Y? ¿Qué se siente tener tu propia Galería? | Open Subtitles | حسناً، ما هو شعوركِ لحصولكِ على معرضكِ الخاص؟ |
| Una imagen de ese vestido pasó por mi mente... y supe cómo te sentías al usarlo. | Open Subtitles | مشهداً لذلك اللباس برق في عقلي وعرفت شعوركِ تجاهه |
| Qué sentiste al ser secuestrada y mantenida como rehén? | Open Subtitles | كيف كان شعوركِ بأن تكوني مختطفة ورهينة ؟ |
| Creo que muchos de estos sentimientos de culpa emergieron... cuando hurgamos bajo la superficie. | Open Subtitles | أظن أن الكثير من شعوركِ بالذنب قد بدأ يظهر على السطح |
| ¿Entonces se supone que el entrenador sepa como te sientes basado en tus gestos? | Open Subtitles | إذن، على المدرب أن يعرف ماهو شعوركِ بناءاً على هذه الملامح ؟ |
| Estoy segura de que no sabe lo que sientes por él. | Open Subtitles | كما أنّه على الأرجح لا يعلم حقيقة شعوركِ نحوه |
| Comprendo cómo te sientes, pero no tenemos opción. | Open Subtitles | أسمعي أعرف شعوركِ . لكن لا توجد طريقة أخرى |
| Porque la lista sólo cambia cómo te ves, no como te sientes. | Open Subtitles | لأن اللائحة غيّرت طريقة مظهركِ فقط, ليس طريقة شعوركِ. |
| ¿Sabes cómo sientes que algunas veces las personas te odian? | Open Subtitles | أتعرفين شعوركِ عندما يكرهكِ الناس أحياناً ؟ |
| Si te sientes de ese modo, tal vez deberías encontrar a alguien le guste la nueva Marge. | Open Subtitles | إن كان هذا شعوركِ ربما يمكنكِ إيجاد شخص يريد أن يرعى شخصيتكِ الجديدة |
| Ya me estaba olvidando de preguntarte... cómo se siente estar casada? | Open Subtitles | نسيتُ تقريباً أن أسألكِ كيف يكون شعوركِ كونكِ متزوجة؟ |
| ¿Cómo se siente estar detrás del timón? | Open Subtitles | ما شعوركِ بعد ان عدتِ للقيادة؟ |
| Sigues siendo la otra. ¿Qué se siente? | Open Subtitles | تبقي الأمرأه الأخرى ما شعوركِ ؟ |
| "Él me recuerda que tú siempre decías que te sentías vieja." | Open Subtitles | يذكرني بأنكِ كنت تتحدثين دائماً عن شعوركِ بأنك كبرتِ |
| Acerca de tu nuevo trabajo, de cómo vas a teñirte el cabello. Acerca de qué sentiste cuando murió tu madre. | Open Subtitles | عن عملكِ الجديد عن صبغ شعركِ عن شعوركِ عندما ماتت والدتكِ |
| Por las conversaciones que hemos tenido sobre él, creo que he entendido los sentimientos que tenia hacia él. | Open Subtitles | من هذه المحادثة التي أجريناها بخصوصه. عرفت مقدار شعوركِ نحوه. |
| Si te hace sentir mejor, voy a congelar mi semen. | Open Subtitles | إن كان هذا سيجعل شعوركِ يتحسن فسوف أقوم بأمر التجميد هذا |
| Pero lo que sea que estés sintiendo, puedes superarlo. | Open Subtitles | ولكن مهما يكون شعوركِ يمكنك أن تتخطيه |
| ¿Recuerda de niña, cómo se sentía al bajar las escaleras el día de Navidad, | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنت صغيرة كيف شعوركِ عندما تنزلين للدور السفلي صباح الكريسماس |
| Querías ofrecerte a salvarme para no sentirte culpable. | Open Subtitles | أردتِ أن تعرضي ذلكَ عليَّ كي تتخلّصي من شعوركِ بالذنب |
| ¿Cómo te sentirías si me acostara con alguno de tus hermanos? | Open Subtitles | كيف سيكون شعوركِ إن ضاجعت أحد إخوتكِ؟ |
| ¿Recuerda lo que sintió cuando la abrí en el motel? | Open Subtitles | هل تذكرين شعوركِ حين شققتُ ساقكِ بالفندق ؟ |
| Entiendo que te sientas abandonada por tu madre. | Open Subtitles | أنـا أفهم شعوركِ بأن والدتكِ قد تخلت عنكِ |