"شعور جيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • siente bien
        
    • buen presentimiento
        
    • Sienta bien
        
    • siento bien
        
    • buena sensación
        
    • sentir bien
        
    • sintió bien
        
    • sentirse bien
        
    • Sintiéndome bien
        
    • agradable
        
    • sientes bien
        
    • buenas vibraciones
        
    • muy bien
        
    Bueno, te aseguro que se siente bien deshacerse de esa chiva. Open Subtitles حسناً، أريد أن أقول لكِ بإنه شعور جيد لنزع شعر العنز ذلك من وجهي
    Creo que se siente bien anotar el puntaje, ...asegurarse que sabes que estamos parejos. Open Subtitles أظن أنه فقط شعور جيد.. تسوية النتيجة, التأكد أنكِ تعلمين أن هنالك بعض التعادل.
    No debería hablar de esto antes de leer el guión, pero tengo un buen presentimiento. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    No hay que preocuparse. Tengo un buen presentimiento acerca de este lugar. Open Subtitles رغم ذلك لا تقلقي عندي شعور جيد حيال ذلك المكان
    Sienta bien estar al mando contigo otra vez, colega. Open Subtitles شعور جيد أن أعود إلى منطقة السرد معك يارجل
    Pero me siento bien por dentro, es como si así fuera alguien. Open Subtitles ولكني شعوري يكون جيدا عندما اصوبهم شعور جيد للغاية بداخلي، كأنني شخص ذو شأن
    Nos rodeamos de personas que se parecen a nosotros y nos aprobamos recíprocamente, y eso es una muy buena sensación. TED حيث أننا نحيط أنفسنا بأشخاص نشعر بأنهم مثلنا، ونوافق بعضنا البعض، وذلك حقا شعور جيد.
    - Se siente bien volver a la mano de obra. Open Subtitles بالتأكيد انه شعور جيد العودة الى القوى العامله.
    Se siente bien ayudar, ¿no, Sr.? Open Subtitles شعور جيد عندما تساعد احدهم أليس كذلك سيدي؟
    Nada. Es que se siente bien diciendolo otra vez, especialmente a él. Open Subtitles لا شيئ، فقط لديّ شعور جيد لقول هذا ثانيةً، خاصة له
    Las chicas no lo toleran. - Se siente bien ¿verdad? Open Subtitles لان الفتيات لايعجبهن ذلك شعور جيد اليس كذلك؟
    Se siente bien consigo mismo, y yo quiero que esté saludable, así que todo está bien. Open Subtitles ، لديه شعور جيد حيال نفسه وأريده أن يبقى بصحة جيبدة لذا الأمر جيد
    No sé ustedes chicos, pero tengo un buen presentimiento sobre este planeta. Open Subtitles لا أعلم عنكم, لكني ينتابني شعور جيد عن هذا الكوكب
    Sé que me estoy dejando llevar... pero tengo un buen presentimiento sobre él. Open Subtitles أعرف بأنني متحمسة قليلاً ولكن لديَّ شعور جيد بشأن هذا الرجل
    Vale, normalmente no doy mi número, pero tengo un buen presentimiento sobre ti. Open Subtitles حسناً، عادة لا اعطي رقمي لأحد لكني لدي شعور جيد حيالك
    Sí, Sienta bien dejar atrás el pasado y seguir adelante, ¿sabes? Open Subtitles أجل، يراودني شعور جيد لترك الماضي والمضي قدمًا، تعلمين؟
    ¿Qué? ¡Eso no era una disculpa! Sienta bien ser un ganador. Open Subtitles ذلك لم يكن إعتذار انه شعور جيد عندما تكون فائز
    Me siento bien construyendo de nuevo. Lo hemos hecho bien. Open Subtitles يساورني شعور جيد لأنني أبني مجدداً بنينا بطريقة جيدة
    No tenía una buena sensación. Debí haberlo dicho. Open Subtitles أجل, لم يكن لديَّ شعور جيد بشأن ذلك, كان عليَّ قول شيئاً.
    Podríamos hacer nuestra propia ciencia con nuestros propios datos sobre lo que nos hace sentir bien y mantenernos saludables. TED يمكننا أن نصنع العلوم الخاصة بنا من بياناتنا الخاصة عما يجعلنا نشعر شعور جيد ونبقى أصحاء.
    Di pelea esta noche. Se sintió bien. Open Subtitles أناقاتلتزوداًعننفسي بهذهِاللـّيلة، هذا يُضفي شعور جيد.
    La alegría es sentirse bien en el momento, ahora mismo. TED البهجة شعور جيد في لحظة معينة، في هذه اللحظة.
    Sintiéndome bien, y me había alejado de la mesa. Open Subtitles شعور جيد ، وكنت بعيداً عن الطاولة
    Deber ser agradable sentir que Dios tiene un plan. Open Subtitles . لابد أنه شعور جيد أن تشعر أن الرب عنده خطة
    Nunca te sientes bien estos días Tony. Open Subtitles انت لاتشعر شعور جيد في هذه الأيام، توني.
    y entonces también pienso en este show de comedy central que realmente creo que voy a conseguir del que tengo muy buenas vibraciones y entonces no sé, no sé si quiero rendirme tan pronto, ¿sabes? Open Subtitles وأنا أفكر أيضاً بخصوص هذا العرض في سنترال الكوميديا هذا إيجابي حقاً لدرجة ان,أنني أحصل على شعور جيد نحوه
    Mi sí mismo disfuncional pudo, de hecho, conectarse con otro sí mismo que no era el mío. Y me sentía muy bien. TED ذاتي المضطربة كانت فعليا تندمج بذات أخرى لا أملكها. وكان لهذا شعور جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more